Opera title: | I Puritani |
Composer: | Vincenzo Bellini |
Language: | Italian |
Synopsis: | I Puritani Synopsis |
Libretto: | I Puritani Libretto |
Translation(s): | English |
Type: | quartet,choir |
Role(s): | Elvira / Sir Bruno Robertson / Sir Riccardo Forth / Sir Giorgio Valton |
Voice(s): | Soprano / Tenor / Baritone / Bass |
Act: | 1.19b |
Previous scene: | Dove Arturo? |
Next scene: | Ma tu gia mi fuggi |
Elvira is delusional. Her hearing Arturo's voice is a hallucination..........
Great is the word! La Pacini is absolutely wonderful here - the intensity, the power held in restraint until the big crescendo - simply magnificent. Not to mention the floating legato lines delivered in a tearful tone of astonishing beauty, and the breathtaking gentle pathos! An unusually good recording for 1906. Pacini's fine dynamics and crystalline high notes are audible even here.
Think Chopin nocturnes in this sort of repertoire - lots of rubato, shading...
(Ma è fin troppo scontato ricordare che per poter sostenere un legato ampio su di un tempo largo e appassionato, serve un controllo del fiato di cui oggi nessuno più dispone.)
-------------------------------------
Regina Pacini (1871-1965) was a well-known and highly regarded Portuguese coloratura soprano, of Italian ancestry. She studied as a child with Mathilde Marchesi, and made a debut at age 17, in 1888, as Amina in La Sonnambula. She went on to become an important bel canto singer, widely regarded in her time. I Puritani was one of the operas in which she had particular success. In 1902 she reappeared in London, singing at Covent Garden with Caruso in L'Elisir d'Amore and Lucia, and was praised by the Musical Times for "vocal agility such as this generation seldom hears". She was again Caruso's partner at Monte Carlo in 1904, and in 1905 sang there in I Puritani and Il Barbiere with Bonci. At the height of her career in 1907 she retired and married Marcelo de Alvear (later president of Argentina), which enabled her to exercise an influence on the musical life of the country.
"Her recordings are rarely without some flaw of voice or style but she is impressively fluent; the upper part of her voice was particularly lovely." (J. B. Steane)
-------------------------------------
"Regina Pacini de Alvear (* 6 de enero de 1871, Lisboa, Portugal - † 18 de septiembre de 1965, Buenos Aires, Argentina) fue una soprano lírica ligera, Primera Dama argentina y benefactora portuguesa de ascendencia italiana que se casó con el político argentino Marcelo T. de Alvear de la UCR.
Hija del barítono italiano Pietro Pacini y la española Felisa Quinteros, nació en Lisboa durante la regencia de su padre del teatro San Carlos de Lisboa.
Estudió en París con Mathilde Marchesi y debutó en 1888 como Amina en La sonambula de Bellini. Como soprano fue una importante exponente del bel canto de la época, como Lucia di Lammermoor, La boheme, I Puritani, Rigoletto, Manon y Rosina de El barbero de Sevilla cantó en el Liceo de Barcelona, la Scala de Milán, la Opera de París y en el Covent Garden Lucia de Lammermoor con Enrico Caruso.
En 1899 debutó en el Teatro Solís de Montevideo y en el Teatro Politeama de Buenos Aires donde conoció a Marcelo T. de Alvear quien la siguió por diferentes teatros del mundo.
En 1907 se casó con el Dr. Marcelo Torcuato de Alvear, futuro presidente de Argentina entre 1922-28, retirándose de la actuación y convirtiéndose en una importante benefactora. Durante la Primera Guerra Mundial la pareja residió en Paris y sus acciones le valieron la Legión de Honor del gobierno francés.
En un principio rechazada y combatida por la alta sociedad porteña, fue una destacada Primera Dama y un referente cultural por décadas.
En 1938 fundó la Casa del Teatro de Buenos Aires, un asilo para actores semejante a la Casa Verdi de Milán, con 45 habitaciones, dos pequeños museos y la sede del Teatro Regina nombrado en su homenaje. Además construyó el Templo de San Marcelo y el Colegio anexo.
Vivió en Villa Regina, su residencia de Mar del Plata y en Villa Elvira, en Don Torcuato. En 1942 enviudó y cuando murió a los 94 años sobrevivía con una modesta pensión nacional. Nada le quedaba de su fortuna, repartida en obras de beneficencia."
-------------------------------------
Place: England during the English Civil War. Time: 1640s.
A fortress near Plymouth. Elvira's madness... Elvira appears, still deranged but longing for Arturo...
ELVIRA
(nel suo delirio, crede vedere Arturo)
Ah! vieni, ah! vieni.
O! viene al tempio, fedele Arturo,
Eterna fede, mio ben, ti giuro!
Com'oggi è puro,
Sempre avrò il cor.
Ah! vieni, con te vivrò d'amor,
D'amor morrà.
-------------------------------------
ELVIRA
Ah! vieni al tempio, fedele Arturo, ecc
CASTELLANE
O come ho l'alma lassa e dolente,
Udendo i pianti dell'innocente!
O come crudo fu il traditor
Che in tante pene lasciò quel cor!
CASTELLANI
Si crede all'ara, giura ad Arturo,
Ella sì fida, ei si spergiuro
Ella sì pura, ei traditore!
Misera figlia morrà d'amor.
O traditor!
ELVIRA
Ah! vieni, t'affretta, o Arturo.
Ah! vieni, ah! vieni a me.
Ah! vieni, Artur, vivrò d'amor,
Morrò d'amor, ecc.
RICCARDO
O come ho l'alma triste e dolente,
Udendo i pianti dell'innocente!
O come crudo fu il traditore!
Sì, più la miro, ho più doglia profonda,
E più l'alma s'accende in amor,
Ma più avvampa tremedo il furore,
Contro chi tanto ben m'involò!
GIORGIO
Dio di clemenza, t'offro mia vita
Se all'innocenza giovi d'aita.
Deh sii clemente a un puro core;
Sì, la mia prece pietosa e profonda
Che a te vien sui sospir del dolor,
Tu, clemente, consola, o Signore,
Per la vergin cui l'empio immolò!
CASTELLANE
Si crede all'ara, giura ad Arturo,
Ella sì fida, ei si spergiuro
Ella sì pura, ei traditore!
Misera figlia morrà d'amor!
CASTELLANI
O come ho l'alma triste e dolente,
Udendo i pianti dell'innocente!
O come crudo fu il traditore,
Che in tante pene lasciò quel cor!
Misera figlia morrà d'amor.
ELVIRA
Ah! come to the temple, faithful Arturo, etc.
CASTELLANE
Or as I have the alma lassa and sore,
Hearing the cries of the innocent!
Or the traitor was raw
That in so many penis left that cor!
CASTELLANI
It is believed in the ara, swears to Arturo,
She is trusting, and she is perjured
She is pure, and the traitor!
Miserable daughter will die of love.
O traditor!
ELVIRA
Ah! come, hast thou, O Arturo.
Ah! come, ah! come to me.
Ah! come, Artur, I will live with love,
I will die of love, etc.
RICCARDO
Or as I sad and sore alma,
Hearing the cries of the innocent!
Or how the traitor was raw!
Yes, the more the miro, I have more deep pain,
And more the alma lights up in love,
But the fury rages tremendously,
Against those who so well flew me!
GEORGE
God of mercy, I offer you my life
If to the innocence giovi d'aita.
Deh be merciful to a pure heart;
Yes, my compassionate and profound prece
What comes to you about the sigh of pain,
You, kindly, console, O Lord,
For the virgin whom the wicked sacrificed!
CASTELLANE
It is believed in the ara, swears to Arturo,
She is trusting, and she is perjured
She is pure, and the traitor!
Miserus daughter will die of love!
CASTELLANI
Or as I sad and sore alma,
Hearing the cries of the innocent!
Or as the traitor was raw,
That in so many penis left that cor!
Miserable daughter will die of love.
Sheetmusic for quartet | Sheetmusicplus.com |
Sheetmusic for opera | Sheetmusicplus.com |
MP3's for this quartet | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |