Ch'ei provo lontan da me?

Opera details:

Opera title:

I Puritani

Composer:

Vincenzo Bellini

Language:

Italian

Synopsis:

I Puritani Synopsis

Libretto:

I Puritani Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Lord Arturo Talbo / Elvira

Voice(s):

Tenor / Soprano

Act:

3.06

Previous scene: Nel mirate un solo istante
Next scene: Vieni fra queste braccia

I puritani: Act III: Ch'ei provo lontan da me? (Arturo)

Singer(s): Maria Callas Giuseppe Di Stefano

Provided to YouTube by NAXOS of America

I puritani: Act III: Ch'ei provo lontan da me? (Arturo) · Maria Callas

Bellini, V.: Puritani (I) (Opera) (1952)

℗ 2003 IDIS

Released on: 2003-01-01

Artist: Maria Callas
Artist: Giuseppe Di Stefano
Artist: Piero Campolonghi
Artist: Robert Silva
Artist: Tanis Lugo
Artist: Ignacio Rufino
Artist: Rosa Rimoch
Choir: Palacio de Bellas Artes Chorus
Conductor: Guido Picco
Orchestra: Palacio de Bellas Artes Orchestra
Composer: Vincenzo Bellini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ch'ei provo lontan da me?:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ELVIRA
fra se, cercando di risovvenirsi
Che provò lontan da me?
Quanto tempo? Lo rammenti?

ARTURO
Fur tre mesi …

ELVIRA
No, no; fur tre secoli
Di sospiri e di tormenti;
Fur tre secoli d'orror!
Ti chiamava ad ogni istante:
Riedi, Arturo, e mi consola.
Ti chiamava ad ogni istante:
Vieni, ah! vieni, e mi consola,
E rompeva la parola
Il singulto del mio cor!

ARTURO
Ah! perdona … Ell'era misera,
Prigioniera … abbandonata,
In periglio …

ELVIRA
E l'hai tu amata?

ARTURO
Io!

ELVIRA
Non è tua sposa?

ARTURO
Sposa! Chi dir l'osa?
Chi? Parla … Chi?

ELVIRA
Io il chiedo, io il chiedo, Arturo.

ARTURO
Mi credevi sì spergiuro?

Da quel dì che ti mirai
Palpitai per te d'amore,
Da quel giorno all'ultim'ore,
Sì, questo cor per te palpiterà.
La mia vita io ti sacrai
Nella gioia e nel dolore,
Fin la morte in questo amore
Dolce e cara a me sarà.

ELVIRA
O parole d'amor! Lieta son io!
Ei non l'amava dunque? O Arturo mio!
Sì - fede eterna ti giurai,
Ti giurai eterno ardore,
Da quel girono all'ultim'ore
Per te il mio cor avvamperà.
La mia vita ti sacrai
Nella gioia, nel dolor.

ELVIRA, ARTURO
Fin la morte in questo amore
Dolce e cara a me sarà.
Questo giuro sì puro di fede,
O dell'alma motor sempiterno,
Tu l'accogli e consola in eterno,
Benedici e sventura ed amor.

ARTURO
Ah! perdona … Ell'era misera,
Prigioniera … abbandonata …

ELVIRA
Di': se a te non era cara,
A che mai seguir colei?

ARTURO
Or t'infingi, o ignori ch'ella
Presso a morte …

ELVIRA
Chi? Favella.

ARTURO
Tu non sai? La regina!

ELVIRA
La regina!

ARTURO
Un'indugio … e la meschina
Su d'un palco a morte orrenda …

ELVIRA
Ah! E fia ver? Qual lume rapido
Or la mente mi rischiara!
Dunque m'ami?

ELVIRA
E puoi temer?

ELVIRA
Dunque vuoi?

ARTURO
Star teco ognor
Tra gli amplessi dell'amore.

ELVIRA
Dunque m'ami, mio Arturo? Sì?

English Libretto or Translation:

ELVIRA
to himself, trying to find himself
Who tried far from me?
How much time? Do you remember?

ARTURO
For three months ...

ELVIRA
No, no; three centuries
Of sighs and torments;
It was three centuries of horror!
He called you at every moment:
Re-live, Arturo, and console me.
He called you at every moment:
Come, ah! come, and console me,
And he broke the word
The singult of my heart!

ARTURO
Ah! forgive ... He was miserable,
Prisoner ... abandoned,
In peril ...

ELVIRA
And did you love her?

ARTURO
I!

ELVIRA
Is not she your bride?

ARTURO
Bride! Who should you say?
Who? Speak ... Who?

ELVIRA
I ask, I ask, Arturo.

ARTURO
Did you believe me to be perjured?

From that day I looked at you
Palpitai for you love,
From that day to the last,
Yes, this heart will palpitate for you.
I sacrifice my life
In joy and pain,
Death in this love
Sweet and dear to me it will be.

ELVIRA
Or words of love! I'm happy!
He did not love her then? O my Arturo!
Yes - eternal faith I swore to you,
I swore to you eternal ardor,
From that turn to the last
For you my heart will blaze.
My life you sacrai
In joy, in pain.

ELVIRA, ARTURO
Death in this love
Sweet and dear to me it will be.
This swear yes pure of faith,
Or the ever-changing alma motor,
You welcome and console for eternity,
Bless and misfortune and love.

ARTURO
Ah! forgive ... He was miserable,
Prisoner ... abandoned ...

ELVIRA
Say: if it was not dear to you,
What will you follow her to?

ARTURO
You either infuse or ignore her
Near to death ...

ELVIRA
Who? Speech.

ARTURO
You do not know? Queen!

ELVIRA
Queen!

ARTURO
A delay ... and the petty
On a horrible stage to death ...

ELVIRA
Ah! And fia ver? What a quick light
Now the mind illuminates me!
So you love me?

ELVIRA
And can you fear?

ELVIRA
So you want?

ARTURO
Star with each one
Among the embraces of love.

ELVIRA
So you love me, my Arturo? Yup?



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact