Libretto/Lyrics/Text/Testo:
GIORGIO
Il rival salvar tu dêi,
Il rival salvar tu puoi.
RICCARDO
Io nol posso.
GIORGIO
No? Tu nol vuoi.
RICCARDO
con sdegno
No.
GIORGIO
Tu il salva!
RICCARDO
No, ah! no, ei perirà!
GIORGIO
Tu quell'ora or ben rimembri
Che fuggì la prigioniera.
RICCARDO
Sì.
GIORGIO
E d'Arturo fu colpa intera?
RICCARDO
quasi sdegnandosi
Tua favella ormai …
GIORGIO
È vera.
RICCARDO
Parla aperto.
GIORGIO
Ho detto assai.
RICCARDO
Fu il voler del Parlamento,
Se ha colui la pena estrema;
Dei ribelli l'ardimento
In Artur si domerà.
Io non l'odio, io nol pavento,
Ma l'indegno perirà.
GIORGIO
No! Un reo tormento
Or t'invade e acceca … ah! trema!
Il rimorso e lo spavento
La tua vita strazierà.
Se il rival per te fia spento
Un'altr'alma seco andrà.
RICCARDO
Chi?
English Libretto or Translation:
GEORGE
The rival salvar tu dêi,
The rival you can save.
RICCARDO
I can not.
GEORGE
No? You do not want to.
RICCARDO
with indignation
No.
GEORGE
You save!
RICCARDO
No, ah! no, and he will perish!
GEORGE
You that hour or well you remember
That escaped the prisoner.
RICCARDO
Yup.
GEORGE
And d'Arturo was all the fault?
RICCARDO
almost disdaining
Your favella now ...
GEORGE
It's true.
RICCARDO
Speak open.
GEORGE
I said a lot.
RICCARDO
It was the will of the Parliament,
If he has the extreme punishment;
Of the rebels, the daring
In Artur it will be tamed.
I do not hate it, I do not like it,
But the unworthy will perish.
GEORGE
No! An injured torment
Or invades you and blinds you ... ah! trembles!
Remorse and fright
Your life will shake.
If the rival is turned off for you
Another one will go.
RICCARDO
Who?
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. ContactExternal links for Il rival salvar tu dei
Contributors to this page