New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

La dama di Arturo a bianco

Opera details:

Opera title:

I Puritani

Composer:

Vincenzo Bellini

Language:

Italian

Synopsis:

I Puritani Synopsis

Libretto:

I Puritani Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria,choir

Role(s):

Elvira

Voice(s):

Soprano

Act:

1.18b

Previous scene: E gia al ponte passa il forte
Next scene: Dove Arturo?

I Puritani: Scena 10, La Dama Di Arturo E A Bianco Velata - Oh! Vieni Al Tempio (Elvira)

Singer: Maria Callas

Provided to YouTube by IIP-DDS

I Puritani: Scena 10, La Dama Di Arturo E A Bianco Velata - Oh! Vieni Al Tempio (Elvira) · Maria Callas

Grand Arie

â„— Maestoso

Released on: 2000-01-01

Composer: Ambroise Thomas
Composer: Giacomo Mayerbeer
Composer: Giacomo Meyerbeer
Composer: Gioacchino Antonio Rossini
Artist: Maria Callas
Composer: Vincenzo Bellini
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ELVIRA
con dolore
La dama d'Arturo è in bianco velate
La guarda e sospira -
Sua sposa la chiama.
Elvira è la dama?
Non sono più Elvira?
La dama?

CASTELLANI, CASTELLANE
La misera è pallida
È immobile e squallida.
Ciel!

ELVIRA
Arturo!

CASTELLANI, CASTELLANE
Ciel!

ELVIRA
Ahimè!

CASTELLANI, CASTELLANE
Elvira! Che dici?

ELVIRA
Io Elvira! No, no!

CASTELLANI, CASTELLANE
Ti scuota, o Elvira.
Demente vivrà, demente vivrà.
Dolente morrà!

ELVIRA
nel suo delirio, crede vedere Arturo
Arturo, tu ritorni? T'appressa ancor ... ancor ...
Ah! vieni, ah! vieni.

O! viene al tempio, fedele Arturo,
Eterna fede, mio ben, ti giuro!
Comm'oggi è puro,
Sempre avrò il cor.
Ah! vieni, con te vivrò d'amor,
D'amor morrà.

CASTELLANI, CASTELLANE
O ciel, pietà!

RICCARDO
O come ho l'anima triste e dolente
Udendo i pianti dell'innocente!

GIORGIO
O come ho l'anima triste e dolente
O come perfido fu il traditor!

ELVIRA
O contento! Ah! mio bene! Vieni a me!

BRUNO, CASTELLANI, CASTELLANE
O come ho l'anima triste e dolente!

RICCARDO, GIORGIO
Fia sempre infame il traditor,
Che in tante pene lascia quel cor.

English Libretto or Translation:

ELVIRA
with pain
The lady of Arturo is veiled in white
He looks at her and sighs -
His bride calls her.
Is Elvira the lady?
Are not Elvira anymore?
The lady?

CASTELLANI, CASTELLANE
The miser is pale
It is immobile and squalid.
Ciel!

ELVIRA
Arturo!

CASTELLANI, CASTELLANE
Ciel!

ELVIRA
Alas!

CASTELLANI, CASTELLANE
Elvira! What do you say?

ELVIRA
I Elvira! No, no!

CASTELLANI, CASTELLANE
You shake, or Elvira.
Demente will live, dementive will live.
Dolente will die!

ELVIRA
in his delirium, he believes to see Arturo
Arturo, do you come back? T'appressa still ... still ...
Ah! come, ah! Come.

OR! he comes to the temple, faithful Arturo,
Eternal faith, my good, I swear to you!
Today is pure,
I will always have the cor.
Ah! come, with you I will live with love,
D'amor will die.

CASTELLANI, CASTELLANE
O heaven, pity!

RICCARDO
Or as I have a sad and aching soul
Hearing the cries of the innocent!

GEORGE
Or as I have a sad and aching soul
Or how treacherous was the traitor!

ELVIRA
Or happy! Ah! my good! Come to me!

BRUNO, CASTELLANI, CASTELLANE
Or how I have a sad and aching soul!

RICCARDO, GIORGIO
The traitor is always infamous
That in many pains leaves that cor.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page