New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Nel mirate un solo istante

Opera details:

Opera title:

I Puritani

Composer:

Vincenzo Bellini

Language:

Italian

Synopsis:

I Puritani Synopsis

Libretto:

I Puritani Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Elvira / Lord Arturo Talbo

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

3.05b

Previous scene: Arturo si e desso
Next scene: Ch'ei provo lontan da me?

I Puritani, Act III: "Fini, mi lassa" / "Nel mirate un solo istante" / "Vieni fra questa braccia"

Singer: Giuseppe Di Stefano

Provided to YouTube by IIP-DDS

I Puritani, Act III: "Fini, mi lassa" / "Nel mirate un solo istante" / "Vieni fra questa braccia" · Giuseppe Di Stefano · Orchestra Of La Scala, Milan · Chorus Of La Scala, Milan · Tullio Serafin

Callas & Di Stefano At La Scala

â„— Maestoso

Released on: 2000-01-01

Artist: Chorus Of La Scala, Milan
Composer: Giacomo Puccini
Artist: Giuseppe Di Stefano
Composer: Giuseppe Verdi
Artist: Orchestra Of La Scala, Milan
Composer: Pietro Mascagni
Artist: Tullio Serafin
Composer: Vincenzo Bellini

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ARTURO
Nel mirarti un solo istante
Io sospiro e mi consolo
D'ogni pianto e d'ogni duolo
Che provai lontan da te.

ELVIRA
fra se, cercando di risovvenirsi
Che provò lontan da me?
Quanto tempo? Lo rammenti?

ARTURO
Fur tre mesi …

ELVIRA
No, no; fur tre secoli
Di sospiri e di tormenti;
Fur tre secoli d'orror!
Ti chiamava ad ogni istante:
Riedi, Arturo, e mi consola.
Ti chiamava ad ogni istante:
Vieni, ah! vieni, e mi consola,
E rompeva la parola
Il singulto del mio cor!

ARTURO
Ah! perdona … Ell'era misera,
Prigioniera … abbandonata,
In periglio …

ELVIRA
E l'hai tu amata?

ARTURO
Io!

ELVIRA
Non è tua sposa?

ARTURO
Sposa! Chi dir l'osa?
Chi? Parla … Chi?

ELVIRA
Io il chiedo, io il chiedo, Arturo.

English Libretto or Translation:

ARTURO
In looking at you for a single moment
I sigh and console myself
Of every cry and of every duel
That I felt away from you.

ELVIRA
to himself, trying to find himself
Who tried far from me?
How much time? Do you remember?

ARTURO
For three months ...

ELVIRA
No, no; three centuries
Of sighs and torments;
It was three centuries of horror!
He called you at every moment:
Re-live, Arturo, and console me.
He called you at every moment:
Come, ah! come, and console me,
And he broke the word
The singult of my heart!

ARTURO
Ah! forgive ... He was miserable,
Prisoner ... abandoned,
In peril ...

ELVIRA
And did you love her?

ARTURO
I!

ELVIRA
Is not she your bride?

ARTURO
Bride! Who should you say?
Who? Speak ... Who?

ELVIRA
I ask, I ask, Arturo.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page