New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Sulla virginea testa

Opera details:

Opera title:

I Puritani

Composer:

Vincenzo Bellini

Language:

Italian

Synopsis:

I Puritani Synopsis

Libretto:

I Puritani Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Enrichetta di Francia / Lord Arturo Talbo

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Tenor

Act:

1.16

Previous scene: Son vergin vezzosa
Next scene: Ferma invan rapir pretendi

I puritani, Act I: Act I: Sulla virginea testa (Enrichetta)

Singer(s): Alfredo Kraus Raymond Wolansky

Provided to YouTube by NAXOS of America

I puritani, Act I: Act I: Sulla virginea testa (Enrichetta) · Dorothy Cole

Bellini: I puritani (Selections)

℗ 2016 IDIS

Released on: 2016-02-05

Artist: Dorothy Cole
Artist: Raymond Wolansky
Artist: Alfredo Kraus
Conductor: Richard Bonynge
Orchestra: San Francisco Opera Orchestra
Composer: Vincenzo Bellini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Sulla virginea testa:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ENRICHETTA
Sulla verginea testa d'una felice
Un bianco vel s'addice,
A me non già ...
in atto di deporre il velo

ARTURO
T'arresta!
È chiaro don del ciel! Così ravvolta
Deluderai la vigilante scolta!
Mia sposa parrai.
Vieni.

ENRICHETTA
Che dici mai?
Tu corri a tua ruina, a infame sorte!

ARTURO
afferandole la mano in atto di forzarla a partire
Vieni, ah, vieni, per pietà ... t'involo a certa morte.

English Libretto or Translation:

ENRICHETTA
On the verginea head of a happy one
A white vel s'addice,
Not for me already ...
in the act of depositing the veil

ARTURO
Stopping you!
It is clear that you give heaven! So wrapped up
You will disappoint the vigilante scolta!
My bride will speak.
Come.

ENRICHETTA
What do you say?
You run to your ruin, to infamous fate!

ARTURO
grabbing her hand in the act of forcing her to leave
Come, ah, come, out of pity ... I call you to a certain death.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page