Richard Bonynge, dir. If you are the COPYRIGHT OWNER of this performance I kindly ask you to first contact me requesting to delete the video but avoiding to fill a complaint to YouTube administration and I WILL DELETE IT IMMEDIATELY. It is in fact impossible for me to know if some of my videos constitute copyright infringement because all the material I uploaded is the result of TV recording and passion for the music. I uploaded the video just to promote the music I love. I don't want problems with anybody and I never intended to break the copyright law. Thanks for your understanding.
Watch videos with other singers performing Ah! non credea mirarti:
AMINA si guarda la mano come cercando l'anello di Elvino L'anello mio... l'anello... Ei me l'ha tolto... Ma non può rapirmi L'immagin sua... Sculta... ella è qui, qui... nel petto. Si toglie dal seno i fiori ricevuti da Elvino. Né te d'eterno affetto Tenero pegno, o fior... né te perdei... Ancor ti bacio... ma... inaridito sei.
Ah! non credea mirarti Sì presto estinto, o fiore; Passasti al par d'amore, Che un giorno sol durò. Piange sui fiori.
English Libretto or Translation:
AMINA you look at your hand as you look for Elvino's ring My ring ... the ring ... He took it from me ... But he can not kidnap me His imaginations ... Shush ... she is here, here ... in her chest. The flowers received from Elvino are removed from the breast. Neither you of eternal affection Tender pledge, or flower ... nor did you lose ... Even I kiss you ... but ... you are dried up.
Ah! I did not believe to aim you Yes soon extinct, or flower; You passed to the par of love, That one day only lasted. He cries on the flowers.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact