Non piu nozze

Opera details:

Opera title:

La Sonnambula

Composer:

Vincenzo Bellini

Language:

Italian

Synopsis:

La Sonnambula Synopsis

Libretto:

La Sonnambula Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Quintet details:

Type:

quintet,choir

Role(s):

Elvino / Alessio / Amina / Lisa / Teresa / Choir

Voice(s):

Tenor / Bass / Soprano / Soprano / Mezzo-Soprano

Act:

1.23

Previous scene: D'un pensiero e d'un accento
Next scene: Qui la selva e piu folta

La Sonnambula, Act I, Scene 2: Non più nozze (Elvino/Amina/Lisa/Teresa/Alessio/Coro)

Singer(s): Natalie Dessay Francesco Meli Paul Gay Carlo Colombara Sara Mingardo

Provided to YouTube by Warner Music Group

La Sonnambula, Act I, Scene 2: Non più nozze (Elvino/Amina/Lisa/Teresa/Alessio/Coro) · Evelino Pidò/Natalie Dessay/Francesco Meli/Sara Mingardo/Jaël Azzaretti/Paul Gay/Orchestre de l'Opéra National de Lyon/Choeurs de l'Opéra National de Lyon

Bellini La Sonnambula

℗ 2007 Erato/Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Baritone Vocals: Paul Gay
Bass: Carlo Colombara
Bass- Baritone: Paul Gay
Boy Soprano: Jaël Azzaretti
Boy Soprano: Natalie Dessay
Chorus: Choeurs de l'Opéra National de Lyon
Chorus: Alan Woodbridge
Chorus: Choeur De l'Opéra National De Lyon
Conductor: Evelino Pidò
Director: Evelino Pidò
Director: Evelino Pido
Lead Vocals: Evelino Pido
Lead Vocals: Evelino Pidò
Lead Vocals: Natalie Dessay
Lead Vocals: Carlo Colombara
Lead Vocals: Jaël Azzaretti
Lead Vocals: Paul Gay
Lead Vocals: Gordon Gietz
Lead Vocals: Orchestre De L'Opéra National De Lyon
Lead Vocals: Choeur De l'Opéra National De Lyon
Librettist: Felice Romani
Orchestra: Orchestre De L'Opéra National De Lyon
Produced by: Daniel Zalay
Producer: Daniel Zalay
Soprano Vocals: Natalie Dessay
Soprano Vocals: Jaël Azzaretti
Tenor Vocals: Gordon Gietz
Vocals: Francesco Meli
Vocals: Sara Mingardo
Composer: Vincenzo Bellini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Non piu nozze:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

In questo frattempo, Teresa ha raccolto sul sofà il fazzoletto di Lisa, e lo ha posto al collo di Amina.

ELVINO
Non più nozze.

ALESSIO e CORO
Non più nozze.

ELVINO
Sconoscente, io t'abbandono...

AMINA
Oh! crudo istante!
Deh! m'udite! io rea non son.

ELVINO
Togli a me la tua presenza:
La tua voce orror mi fa.

AMINA
Nume amico all'innocenza,
Svela tu la verità.

AMINA ed ELVINO
Non è questa, ingrato core,
Non è questa la mercede
Ch'io sperai per tanto amore,
Che aspettai per tanta fede...
Ah! m'hai tolta in un momento
Ogni speme di contento...
Ah! penosa rimembranza
Sol di te mi resterà.

LISA, ALESSIO e CORO
Non più nozze, non più imene:
Sprezzo, infamia a lei conviene.
Di noi tutti all'odio eterno,
Al rossor la rea vivrà.

TERESA
Ah! se alcun non ti sostiene,
Se favor nessun t'ottiene,
Sventurata, il sen materno
Chiuso a te non resterà.

English Libretto or Translation:

Meanwhile, Teresa picked up Lisa's handkerchief on the sofa, and placed it on Amina's neck.

ELVINO
No more wedding.

ALESSIO and CORO
No more wedding.

ELVINO
Sorry, I abandon you ...

AMINA
Oh! raw instant!
Deh! m'udite! I rea are not.

ELVINO
Take away your presence from me:
Your voice hurts me.

AMINA
Nume friend to innocence,
Unveil the truth.

AMINA and ELVINO
It is not this, ungrateful heart,
This is not the reward
That I hope for so much love,
I waited for so much faith ...
Ah! you took me away in a moment
Every happy thing ...
Ah! painful remembrance
Only you will remain.

LISA, ALESSIO and CORO
No more wedding, no longer hymen:
Disdain, infamous to her.
Of us all to eternal hatred,
To the rossor the rea will live.

TERESA
Ah! if some does not support you,
If you do not favor it,
Unfaired, the maternal sen
Closed to you will not remain.