ADALGISA Sola, furtiva, al tempio Io l'aspettai sovente, Ed ogni dì più fervida Crebbe la fiamma ardente.
NORMA (Io stessa arsì così.)
ADALGISA Vieni, ei dicea, concedi Ch'io mi ti prostri ai piedi.
NORMA (Oh, rimembranza!)
ADALGISA Lascia che l'aura io spiri
NORMA (Io fui così sedotta!)
ADALGISA Dei dolci tuoi sospiri, Del tuo bel crin le anella Dammi, dammi poter baciar.
NORMA (Oh, cari accenti! Così li profferia, Così trovava del mio cor la via!)
ADALGISA Dolci qual arpa armonica M'eran le sue parole, Negli occhi suoi sorridere Vedea più bello un sole.
NORMA (L'incanto suo fu il mio!)
ADALGISA Io fui perduta e il sono!
NORMA Ah! Tergi il pianto!
ADALGISA D'uopo ho del tuo perdono!
NORMA Avrò pietade!
ADALGISA Deh! Tu mi reggi e guida!
NORMA Ah! Tergi il pianto!
ADALGISA Me rassicura, o sgrida, Salvami da me stessa, Salvami, salvami dal mio cor!
NORMA Ah! Tergi il pianto! Te non lega eterno nodo, Eterno nodo all'ara.
ADALGISA Ah! Ripeti, o ciel, Ripeti si lusinghieri accenti!
English Libretto or Translation:
ADALGISA Secretly, alone at the temple I often waited for him. Every day the fire of love Burned with a greater flame.
NORMA (I too Felt that: her enchantment is like mine.)
ADALGISA "Come," he would say, "let me Throw myself at your feet. Let me breathe the breath Of your sweet sighs, Give me the curls Of your hair to kiss."
NORMA (Oh dear words! So my lover spoke to me - Opening the way to my heart.)
ADALGISA His words were sweet to me As the music of a harp; In his eyes I thought to find A new, a lovelier sun.
NORMA (Her enchantment is like mine).
ADALGISA I was lost, I still am lost.
NORMA Ah, do not weep.
ADALGISA I need your forgiveness.
NORMA I shall have pity.
ADALGISA Ah, you are my staff, my guide.
NORMA Ah, do not weep.
ADALGISA Comfort me or reproach me, Save me from myself, Save me from my own heart.
NORMA Ah ' do not weep: you are not yet bound To the altar by an eternal knot.
ADALGISA Repeat, oh heaven, repeat The joyous words: