Norma, ACT 1, Scene 1: Va, crudele, al Dio spietato (Pollione/Adalgisa) · Riccardo Muti/Eva Mei/Vincenzo La Scola/Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino
Bellini: Norma
℗ 1995 Warner Classics, Warner Music UK Ltd
Bass: Dimitri Kavrakos Boy Soprano: Eva Mei Choir: Coro Del Maggio Musicale Fiorentino Conductor: Riccardo Muti Lead Vocals: Riccardo Muti Lead Vocals: Eva Mei Lead Vocals: Jane Eaglen Lead Vocals: Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino Lead Vocals: Dimitri Kavrakos Lead Vocals: Carmela Remigio Lead Vocals: Ernesto Gavazzi Lead Vocals: Coro Del Maggio Musicale Fiorentino Orchestra: Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino Produced by: David Groves Producer: David Groves Soprano Vocals: Eva Mei Soprano Vocals: Jane Eaglen Soprano Vocals: Carmela Remigio Tenor Vocals: Ernesto Gavazzi Vocals: Vincenzo La Scola Composer: Vincenzo Bellini
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Va crudele al Dio spietato:
POLLIONE Va, crudele, al Dio spietato Offri in dono il sangue mio. Tutto, ah, tutto ei sia versato, Ma lasciarti non poss'io, No, nol posso! Sol promessa al Dio tu fosti, Ma il tuo core a me si diede. Ah! Non sai quel che mi costi Perch'io mai rinunzi a te.
ADALGISA E tu pure, ah, tu non sai Quanto costi a me dolente! All'altare che oltraggiai Lieta andava ed innocente, Sì, sì, v'andava innocente. Il pensiero al cielo ergea E il mio Dio vedeva in ciel! Or per me spergiura e rea Cielo e Dio ricopre un vel!
POLLIONE Ciel più puro e Dei migliori T'offro in Roma, ov'io mi reco.
ADALGISA colpita Parti forse?
POLLIONE Ai nuovi albori.
ADALGISA Parti? Ed io?
POLLIONE Tu vieni meco. De' tuoi riti è Amor più santo, A lui cedi, ah, cedi a me!
ADALGISA più commossa Ah! Non dirlo! Ah! Non dirlo!
POLLIONE Il dirò tanto, il dirò tanto Che ascoltato io sia da te.
ADALGISA Deh! Mi lascia!
POLLIONE Ah! Deh cedi, deh cedi a me!
ADALGISA Ah! Non posso! Mi proteggi, o giusto ciel!
POLLIONE Abbandonarmi così potresti! Abbandonarmi così! Adalgisa! Adalgisa! con tenerezza Vieni in Roma, ah, vieni, o cara, Dov'è amore e gioia e vita! Inebbriam nostr'alme a gara Del contento a cui ne invita! Voce in cor parla non senti, Che promette eterno ben? Ah! Dà fede a' dolci accenti, Sposo tuo mi stringi al sen!
English Libretto or Translation:
POLLIONE Go, cruel woman, shed my blood As offering to your heartless god; All my blood may be spilt, But I can never leave you, No, no, I can never leave you. You were but promised to your god: Your heart you really gave to me. Ah, you do not know what it would cost me, Ever to have to renounce your love...
ADALGISA And you, you do not know the pain Which loving you has cost me. Happy and innocent was I, destined To the altar which I have profaned. My thoughts rose up to heaven, Into the very presence of God. Now for me, guilty violator of my oath, Both heaven and God are veiled from sight
POLLIONE A purer heaven and holier gods I offer you, in Rome. I am going there now.
ADALGISA You are leaving?
POLLIONE At dawn -
ADALGISA You are leaving! - and l?
POLLIONE You will come with me. Love is more sacred than your rites ? Yield to Love, ah, yield to me!
ADALGISA Do not say it!
POLLIONE I shall say it, So many times that you will listen...
ADALGISA Ah, leave me!
POLLIONE No, yield, Yield to me.
ADALGISA Ah, I can not; Just Heaven, protect me!
POLLIONE Can you abandon me like this? Abandon me like this, Adalgisa? Come with me to Rome, O my love, For there is love, and joy, and life; We shall vie with each other To know the greater joy in life. Do you not hear a voice in your heart Which promises eternal happiness? Ah! Have faith in that sweet voice And take me, as husband, to your heart!