Das Messer? Wo ist das Messer?

Opera details:

Opera title:

Wozzeck

Composer:

Alban Berg

Language:

German

Synopsis:

Wozzeck Synopsis

Libretto:

Wozzeck Libretto

Translation(s):

English

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Wozzeck / Doctor / Captain

Voice(s):

Baritone / Bass / Tenor

Act:

3.04-1

Previous scene: Nein! keine Schuh
Next scene: Aber der Mond verrät mich

Berg: Wozzeck: Orchestral Postlude - Das messer? Wo ist das Messer? (Act Three)

Singer(s): Geraint Evans Zoltán Kelemen Fritz Uhl

Provided to YouTube by The Orchard Enterprises

Berg: Wozzeck: Orchestral Postlude - Das messer? Wo ist das Messer? · Alban Berg · Karl Bohm · Geraint Evans · Anja Silja · Fritz Uhl · Laurent Driscoll · Helmut Melkert · Hans Kremmer · Zoltan Kelemen · Klaus Hirte · Jan Van Ree · Gertrude Jan · Vienna Philharmonic Orchestra

Wozzeck

℗ 2006 Opera d'Oro

Released on: 2001-03-06

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Das Messer? Wo ist das Messer?:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

VIERTE SZENE
Waldweg am Teich. Mondnacht wie vorher. Wozzeck kommt schnell herangewankt. Bleibt suchend stehen.

WOZZECK
Das Messer? Wo ist das Messer? Ich hab's dagelassen ... Näher, noch näher. Mir graut's! Da regt sich was. Still! Alles still und tot ... Mörder! Mörder! Ha! Da ruft's. Nein, ich selbst.
wankt suchend ein paar Schritte weiter und stösst auf die Leiche
Marie! Marie! Was hast Du für eine rote Schnur um den Hals? Hast Dir das rote Halsband verdient, wie die Ohrringlein, mit Deiner Sünde! Was hängen Dir die schwarzen Haare so wild? Mörder! Mörder! Sie werden nach mir suchen ... Das Messer verrät mich!
sucht fieberhaft
Da, da ist's
am Teich
So! Da hinunter
wirft das Messer hinein
Es taucht ins dunkle Wasser wie ein Stein.
Der Mond bricht blutrot hinter den Wolken hervor. Wozzeck blickt auf
Aber der Mond verrät mich ... der Mond ist blutig. Will denn die ganze Welt es ausplaudern?! - Das Messer, es liegt zu weit vorn, sie finden's beim Baden oder wenn sie nach Muscheln tauchen.
geht in den Teich hinein
Ich find's nicht ... Aber ich muss mich waschen. Ich bin blutig. Da ein Fleck. . . und noch einer. Weh! Weh! ich wasche mich mit Blut! Das Wasser ist Blut ... Blut ...
Er ertrinkt.

Der Doktor tritt auf, der Hauptmann folgt ihm.

HAUPTMANN
Halt!

DOKTOR
bleibt stehen
Hören Sie? Dort!

HAUPTMANN
Jesus! Das war ein Ton.
bleibt ebenfalls stehen

DOKTOR
auf den Teich zeigend
Ja, dort!.

HAUPTMANN
Es ist das Wasser im Teich. Das Wasser ruft. Es ist schon lange Niemand ertrunken. Kommen Sie, Doktor! Es ist nicht gut zu hören.
will den Doktor mit sich ziehen

DOKTOR
bleibt aber stehen und lauscht
Das stöhnt als stürbe ein Mensch. Da ertrinkt jemand!

HAUPTMANN
Unheimlich! Der Mond rot und die Nebel grau. Hören Sie? jetzt wieder das Ächzen.

DOKTOR
Stiller.... jetzt ganz still.

HAUPTMANN
Kommen Sie! Kommen Sie schnell.
zieht den Doktor mit sich

English Libretto or Translation:

FOURTH SCENE Forest
path at the pond. Moonlit night as before. Wozzeck comes waddling up quickly. Remains searching.

WOZZECK
The knife? Where is the knife? I left it ... Closer, even closer. I dread it! Something is stirring. Quiet! Everything still and dead ... murderer! Killer! Ha!That's where it's calling. No, I myself,
staggers a few steps further and pushes on the body
Marie! Marie! What do you have for a red string around the neck? Have you earned the red collar, like the earring, with your sin! What are the black hairs hanging on you so wildly? Killer! Killer! They will search for me ... The knife betrays me!
Feverishly
there, there's
the pond
! Down there
the knife throws in.
It dives into the dark water like a stone.
The moon breaks blood-red behind the clouds. Wozzeck looks up
But the moon betrays me ... the moon is bloody. Does the whole world want to blab it ?! - The knife, it is too far forward, they find it when bathing or when they dive for shells. I'm
in the pond
I do not think so ... But I have to wash myself. I am bloody. As a spot. , ,and another one. Sore! Sore! I wash with blood! The water is blood ... blood ...
He drowns.

The doctor appears, the captain follows him.

MAIN MAN
Stop!

DOCTOR
stops
you listening? There!

HEADMAN
Jesus! That was a sound.
will also stand

DOCTOR pointing
to the pond
Yes, there !.

MAIN MAN
It's the water in the pond. The water is calling. It has long drowned no one. Come, doctor! It is not good to hear.
wants to pull the doctor with him

DOCTOR
but stops and listens
That moans as a dying man. Somebody drowns!

CAPTAIN
Creepy! The moon is red and the fog gray. Listen? now the cuckold again.

DOCTOR
Stiller ... now very quiet.

MAIN MAN
Come! Come quickly.
pulls the Doctor

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here