New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Nein! keine Schuh

Opera details:

Opera title:

Wozzeck

Composer:

Alban Berg

Language:

German

Synopsis:

Wozzeck Synopsis

Libretto:

Wozzeck Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Wozzeck / Margret

Voice(s):

Baritone / Contralto

Act:

3.03-3

Previous scene: Komm setz Dich her, Margret!
Next scene: Das Messer? Wo ist das Messer?

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

WOZZECK
auffahrend
Nein! keine Schuh, man kann auch blossfüssig in die Höll' geh'n! Ich möcht heut raufen, raufen ...

MARGRET
Aber was hast Du an der Hand?

WOZZECK
Ich? Ich?

MARGRET
Rot! Blut!

WOZZECK
Blut? Blut?

Es stellen sich Leute um sie.

MARGRET
Freilich ... Blut!

WOZZECK
Ich glaub', ich hab' mich geschnitten, da an der rechten Hand ...

MARGRET
Wie kommt's denn zum Ellenbogen?

WOZZECK
Ich hab's daran abgewischt.

BURSCHEN
Mit der rechten Hand am rechten Arm?

WOZZECK
Was wollt Ihr? Was geht's Euch an?

MARGRET
Puh! Puh! Da stinkt's nach Menschenblut!

WOZZECK
Bin ich ein Mörder?

BURSCHEN
Blut, Blut, Blut, Blut!

DIRNEN
Freilich, da stinkt's nach Menschenblut!

WOZZECK
Platz! oder es geht wer zum Teufel!
stürzt hinaus

English Libretto or Translation:

WOZZECK
driving up
No!no shoes, you can also walk in the hell out of it! I want to fight today, shout ...

MARGRET
But what's on your hand?

Wozzeck
I? I?

MARGRET
red! Blood!

WOZZECK
blood? Blood?

People are standing around her.

MARGRET
Of course ... blood!

WOZZECK
I think I've cut myself, because on the right hand ...

MARGRET
How's the elbow?

WOZZECK
I wiped it off.

BURSCHEN
With the right hand on the right arm?

WOZZECK
What do you want? What are you doing?

MARGRET
Phew! Phew! It stinks of human blood!

WOZZECK
Am I a murderer?

BURSCHEN
Blood, blood, blood, blood!

THIREN
Of course, it stinks of human blood !

WOZZECK
place! or who the hell is going!
crashes out

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact