New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Certain rate dans une cuisine

Opera details:

Opera title:

La Damnation de Faust

Composer:

Hector Berlioz

Language:

French

Synopsis:

La Damnation de Faust Synopsis

Libretto:

La Damnation de Faust Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Brander

Voice(s):

Bass

Act:

2

Previous scene: Voici des roses
Next scene: Merci doux crepuscule

La Damnation de Faust, Part 2, H. 111: "Certain rat, dans une cuisine"...

Singer: Gabriel Bacquier

Provided to YouTube by Warner Classics

La Damnation de Faust, Part 2, H. 111: "Certain rat, dans une cuisine" (Brander/Chorus/Mephistofeles) · Georges Prêtre

Berlioz: La Damnation de Faust - La Mort de Cléopatre

â„— 1970 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1996 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Orchestra: Brad Smith
Lead Vocals: Brad Smith
Chorus: Choeurs du Théâtre National de l'Opéra
Choir: Choeurs du Théâtre National de l'Opéra de Paris
Lead Vocals: Dame Janet Baker
Mezzo-soprano Vocals: Dame Janet Baker
Baritone Vocals: Gabriel Bacquier
Bass-baritone Vocals: Gabriel Bacquier
Conductor: Georges Pretre
Lead Vocals: Georges Pretre
Conductor: Georges Prêtre
Lead Vocals: Georges Prêtre
Choir Director: Jean Laforge
Soprano Vocals: Maria Peronne
Tonmeister: Michael Gray
Lead Vocals: Nicolai Gedda
Tenor Vocals: Nicolai Gedda
Orchestra: Orchestre de Paris
Lead Vocals: Orchestre de Paris
Bass: Pierre Thau
Bass Vocals: Pierre Thau
Bass: Pierre Thau (Bass)
Producer: Ronald Kinloch Anderson
Produced by: Ronald Kinloch Anderson
Composer: Hector Berlioz

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Certain rate dans une cuisine:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Certain rate, dans une cuisine
Établi, comme un vrai frater,
S'y traiter si bien que sa mine
Eût fait envie au gros Luther.
Mais un beau jour le pauvre diable,
Empoisonné, sauta dehors
Aussi triste, aussi misérable
Que s'il eût eu l'amour au corps.

Il courait devant et derrière;
Il grattait, renifflait, mordait,
Parcourait la maison entière;
La rage à  ses maux ajoutait,
Au point qu'a l'aspect du délire
Qui consumait ses vains efforts,
Les mauvais plaisants pouvaient dire:
Ce rat a bien l'amour au corps

Dans le fourneau le pauvre sire
Crut pourtant ses cacher très bien;
Mais il se trompait, et le pire,
C'est qu'on l'y fut rôtir enfin.
La servante, méchante fille,
De son malheur rit bien alors!
Ah! disait-elle, comme il grille!
Il a vraiment l'amour au corps.

English Libretto or Translation:

Not entered separately yet.

Full English translation La Damnation de Faust

Contributors to this page