Opera title: | Carmen |
Composer: | Georges Bizet |
Language: | French |
Synopsis: | Carmen Synopsis |
Libretto: | Carmen Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Also known as: | Habanera |
Type: | aria |
Role(s): | Carmen |
Voice(s): | Mezzo-Soprano |
Act: | 1.07 |
Previous scene: | La voila! La voila! |
Next scene: | Carmen! sur tes pas nous nous pressons tous |
Opera. Carmen Cantante: Maria Callas.
Compositor: Georges Bizet
Álbum. Carmen.
Canción 2/15: L’amour est un oiseau rebelle.
Lyrics:[Carmen]
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
[Echoes Choeur]
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime;
Si je t’aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
[Echoes Choeur]
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime, (Prends garde à toi!)
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre,
Tu ne l’attends pas, il est là!
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite;
Tu crois l’eviter, il te tient.
[Echoes Choeur]
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime;
Si je t’aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime, (Prends garde à toi!)
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!.
In English:
[Carmen]
Love is a rebellious bird
That nobody can tame,
And you can call him, but in vain,
Because it suits him not to come.
Nothing helps, neither threat nor prayer.
One man talks well, the other is silent;
but it's the other that I prefer.
He says nothing, but he pleases me.
[Chorus Echoes]
Oh, love! Love! Love! Love!
Love is a gypsy's child,
It has never known the law.
If you love me not, then I love you;
If I love you, you'd best beware! (You'd best beware!)
[Chorus Echoes]
If you love me not, if you love me not, then I love you; (You'd best beware!)
But if I love you, if I love you, you'd best beware!
The bird you hoped to catch
Beat its wings and flew away.
Love stays away, you wait and wait,
When least expected, there it is!
All around you, quickly quickly,
It comes and goes, and then returns.
You think you hold it, it avoids you;
You think to avoid it, it holds you.
[Chorus Echoes]
Oh, love! Love! Love! Love!
Love is a gypsy's child,
It has never known the law.
If you love me not, then I love you;
If I love you, you'd best beware! (You'd best beware!)
If you love me not, if you love me not, then I love you; (You'd best beware!)
but if I love you, if I love you, you'd best beware!
"L'amour est un oiseau rebelle" (El amor es un pájaro rebelde) es un famoso aria con sabor a habanera de la popular y muy representada ópera de Georges Bizet, Carmen, que debutó en París en 1875.
CARMEN
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait; menace ou prière,
L'un parle bien, l'autre se tait;
Et c'est l'autre que je préfère,
Il n'a rien dit, mais il me plaît.
L'amour est enfant de Bohème,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime,
Prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends plus ... il est là
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t'évite,
Tu crois l'éviter, il te tient.
L'amour est enfant de Bohème,
Il n'a jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime,
Prends garde à toi!
CARMEN
love is a rebellious bird
That no one can tame,
And it is in vain that it is called
If he agrees to refuse.
Nothing works; threat or prayer,
One speaks well, the other is silent;
And that's the other one I prefer,
He did not say anything, but I like him.
Love is Bohemian child,
He never, never knew a law;
If you do not love me, I love you;
If I love you,
Beware!
The bird that you thought surprised
Battled the wing and flew away
Love is far away, you can wait for it
You do not expect him anymore ... he is here
All around you, fast, fast,
He comes, goes, then comes back
You think you're holding him, he's avoiding you,
You think you're avoiding him, he's holding you.
Love is Bohemian child,
He never knew a law;
If you do not love me, I love you;
If I love you,
Beware!
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |