Opera title: | Carmen |
Composer: | Georges Bizet |
Language: | French |
Synopsis: | Carmen Synopsis |
Libretto: | Carmen Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Also known as: | Habanera |
Type: | aria |
Role(s): | Carmen |
Voice(s): | Mezzo-Soprano |
Act: | 1.07 |
Previous scene: | La voila! La voila! |
Next scene: | Carmen! sur tes pas nous nous pressons tous |
original vinyl
Maria Callas
Bizet Carmen
"L'amour est un oiseau"
an operbathosa video
Quand je vous aimerai?
When will I love you?
Ma foi, je ne sais pas,
Good lord, I don't know,
Peut-être jamais, peut-être demain.
Maybe never, maybe tomorrow.
Mais pas aujourd'hui, c'est certain.
But not today, that's certain.
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird
Que nul ne peut apprivoiser,
That nothing can tame,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
And it is simply in vain to call it
S'il lui convient de refuser.
If it is convient for it to refuse.
Rien n'y fait, menace ou prière,
Nothing will work, threat or pleading,
L'un parle bien, l'autre se tait;
One speaks, the other stays quiet;
Et c'est l'autre que je préfère
And it's the other that I prefer
Il n'a rien dit; mais il me plaît.
He said nothing; but he pleases me.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Love! Love! Love! Love!
L'amour est enfant de Bohême,
Love is the child of the Bohemian,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
It has never, never known any law,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
If you don't love me, I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, keep guard of yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But, if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, keep guard of yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But, if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, keep guard of yourself!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird you thought to surprise
Battit de l'aile et s'envola;
Bat its wing and flew away;
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Love is far away, you can wait for it;
Tu ne l'attend plus, il est là!
If you wait for it no more, it is there!
Tout autour de toi vite, vite,
All around you, quickly, quickly,
Il vient, s'en va, puis il revient!
It comes, goes, then it comes back!
Tu crois le tenir, il t'évite;
You think to hold it, it avoids you;
Tu crois l'éviter, il te tient!
You think to avoid it, it holds you!
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour!
Love, love, love, love!
L'amour est enfant de Bohême,
Love is the child of the Bohemian,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
It has never, never known any law,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
If you don't love me, I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, keep guard of yourself!
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
If you don't love me, I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, keep guard of yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But, if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, keep guard of yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But, if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, keep guard of yourself!
CARMEN
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait; menace ou prière,
L'un parle bien, l'autre se tait;
Et c'est l'autre que je préfère,
Il n'a rien dit, mais il me plaît.
L'amour est enfant de Bohème,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime,
Prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends plus ... il est là
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t'évite,
Tu crois l'éviter, il te tient.
L'amour est enfant de Bohème,
Il n'a jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime,
Prends garde à toi!
CARMEN
love is a rebellious bird
That no one can tame,
And it is in vain that it is called
If he agrees to refuse.
Nothing works; threat or prayer,
One speaks well, the other is silent;
And that's the other one I prefer,
He did not say anything, but I like him.
Love is Bohemian child,
He never, never knew a law;
If you do not love me, I love you;
If I love you,
Beware!
The bird that you thought surprised
Battled the wing and flew away
Love is far away, you can wait for it
You do not expect him anymore ... he is here
All around you, fast, fast,
He comes, goes, then comes back
You think you're holding him, he's avoiding you,
You think you're avoiding him, he's holding you.
Love is Bohemian child,
He never knew a law;
If you do not love me, I love you;
If I love you,
Beware!
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |