Libretto/Lyrics/Text/Testo:
LES CIGARIÈRES et LES JEUNES GENS
La voilà,
La voilà,
Voilà la Carmencita.
LES JEUNES GENS
entrés avec Carmen
Carmen, sur tes pas, nous nous pressons tous;
Carmen, sois gentille, au moins réponds-nous
Et dis-nous quel jour tu nous aimeras.
Carmen, dis-nous quel jour tu nous aimeras!
CARMEN
les regardant
Quand je vous aimerai, ma foi, je ne sais pas.
Peut-être jamais, peut-être demain;
Mais pas aujourd'hui, c'est certain.
English Libretto or Translation:
CIGARETERS and YOUNG PEOPLE
Here it is,
Here it is,
This is Carmencita.
YOUNG PEOPLE
entered with Carmen
Carmen, on your steps, we are all in a hurry;
Carmen, be nice, at least answer us
And tell us what day you will love us.
Carmen, tell us what day you will love us!
CARMEN
watching them
When I love you, my faith, I do not know.
Maybe never, maybe tomorrow;
But not today, that's for sure.
External links for La voila! La voila!
Contributors to this page