C'est toi qu'enfin je revais

Opera details:

Opera title:

Les Pêcheurs de perles

Composer:

Georges Bizet

Language:

French

Synopsis:

Les Pêcheurs de perles Synopsis

Libretto:

Les Pêcheurs de perles Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Nadir

Voice(s):

Tenor

Act:

1.05

Previous scene: Demeure parmi nous Nadir
Next scene: Au fond du temple saint (Pearl Fishers Duet)

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ZURGA
C'est toi, toi qu'enfin je revois!
Après de si longs jours, après de si longs mois
Où nous avons vécu séparés l'un de l'autre,
Brahma nous réunit! quelle joie est la nôtre!
Mais parle, es-tu resté fidèle à ton serment?
Est-ce un ami que je revois ou bien un traître?

NADIR
De mon amour profond, j'ai su me rendre maître!

ZURGA
Oublions le passé, fêtons ce doux moment!
Soyons frères, restons amis toute la vie!
Mon cœur a banni sa folie!

NADIR
Oui, le calme est venu pour toi,
Mais l'oubli ne viendra jamais!

ZURGA
Que dis-tu?

NADIR
Zurga, quand tous deux nous toucherons à l'âge
Où les rêves des jours passés
De notre âme sont effacés,
Tu te rappelleras notre dernier voyage;
Et notre halte aux portes de Candi.

ZURGA
C'était le soir!
Dans l'air par la brise attiédi,
Les brahmines au front inondé de lumière,
Appelaient lentement la foule à la prière!

English Libretto or Translation:

ZURGA
So, I see you again at last.
After so many days, after so many months
which we spent far apart,
Brahma brings us together again, how happy we are!
But, tell me, have you faithfully kept your promise?
Do I now see a friend or a traitor?

NADIR
I have been able to overcome my deep love.

ZURGA
Let us forget the past and celebrate this sweet hour,
let us be brothers, let us remain friends for life;
my heart has banished its madness.

NADIR
Yes, you have found peace...
but oblivion will never come!

ZURGA
What are you saying?

NADIR
Zurga, when we both reach the age
in which the dreams of past days
have vanished from our souls,
you will remember our last journey
and our halt at the gates of Candi.

ZURGA
The evening had come!
Through the air, made tepid by the breeze,
the Brahmins, with their brows bathed in light,
were calling the crowd to prayers