Cimarosa: Il matrimonio segreto / Act 1 - Tu mi dici che del Conte · Dietrich Fischer-Dieskau · Julia Varady · Julia Hamari · Ryland Davies · English Chamber Orchestra · Daniel Barenboim
Cimarosa: Il matrimonio segreto
℗ 1977 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin
Released on: 1977-01-01
Composer: Domenico Cimarosa Author: Giovanni Bertati
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Tu mi dici che del Conte:
SCENA XIII Geronimo, Elisetta, Fidalma, poi Paolino.
GERONIMO Tu mi dici che del Conte Malcontenta sei del tratto: Quello è un uomo molto astratto, Lo conosco e ben lo so.
ELISETTA Ma un'occhiata almeno graziosa Ottenuta pur non ho.
FIDALMA Veramente colla sposa Trattar peggio non si può.
GERONIMO Voi credete che i signori Faccian come i plebei; Voi credete che gli sposi Faccian come i cicisbei. No, signore, tante cose, Non le fanno, signor no.
PAOLINO Mio signore, se vi piace Di vedere l'apparato: Tutto quanto è preparato Con gran lustro e proprietà.
GERONIMO Come? quando? cos'hai detto?
PAOLINO parola per parola forte Tutto quanto ... è preparato ... Nella sala ... del banchetto ... Con gran lustro e proprietà.
GERONIMO Vanne al diavolo, balordo, Forse credi ch'io sia sordo? Non patisco sordità.
ELISETTA, FIDALMA, GERONIMO, PAOLINO Andiam subito a vedere La gran tavola e il dessere Che onor grande mi / vi farà. Partono
English Libretto or Translation:
SCENE XIII Geronimo, Elisetta, Fidalma, then Paolino.
GERONIMO You tell me that of the Count Malcontenta six of the trait: That's a very abstract man, I know him and I know it well.
Elisetta But at least a pretty look Obtained although I do not have.
Fidalma Truly with the bride It can not be treated worse.
GERONIMO You believe that the gentlemen Faccian like the plebeians; You believe that the bride and groom Faccian like the cicisbei. No, sir, so many things, They do not do it, Mr. no.
PAULINE My lord, if you like it To see the apparatus: Everything is prepared With great luster and property.
GERONIMO Such as? when? what did you say?
PAULINE word by word strong Everything ... is prepared ... In the hall ... of the banquet ... With great luster and property.
GERONIMO Vanne to the devil, dumb, Perhaps you believe I am deaf? I do not suffer deafness.
ELISETTA, FIDALMA, GERONIMO, PAOLINO Let's immediately see The great table and the giving What a great honor I will do you. They leave
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact