Viens Mallika les lianes en fleurs (Flower duet)

Opera details:

Opera title:

Lakmé

Composer:

Leo Delibes

Language:

French

Synopsis:

Lakmé Synopsis

Libretto:

Lakmé Libretto

Translation(s):

Deutsch

Duet details:

Type:

recitative,duet

Role(s):

Lakmé / Mallika

Voice(s):

Soprano / Mezzo-Soprano

Act:

1.05a

Previous scene: Lakmé c'est toi qui nous proteges
Next scene: Dome épais le jasmin

Libretto/Lyrics/Text:

LAKME
(gaiement)
Viens, Mallika, les lianes en fleurs
Jettent déjà leur ombre
Sur le ruisseau sacré qui coule, calme et sombre,
Eveillé par le chant des oiseaux tapageurs!

MALLIKA
Oh! maîtresse,
C’est l’heure ou je te vois sourire,
L’heure bénie où je puis lire
dans le cœur toujours fermé de Lakmé!

LAKME
Dôme épais le jasmin,
A la rose s’assemble,
Rive en fleurs frais matin,
Nous appellent ensemble.
Ah! glissons en suivant
Le courant fuyant:
Dans l’on de frémissante,
D’une main nonchalante,
Gagnons le bord,
Où l’oiseau chante, l’oiseau, l’oiseau chante.
Dôme épais, blanc jasmin,
Nous appellent ensemble!

MILLIKA
Sous le dôme épais, où le blanc jasmin
A la rose s’assemble,
Sur la rive en fleurs riant au matin,
Viens, descendons ensemble.
Doucement glissons
De son flot charmant
Suivons le courant fuyant:
Dans l’on de frémissante,
D’une main nonchalante,
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort
Et l’oiseau, l’oiseau chante.
Sous le dôme épais,
Sous le blanc jasmin,
Ah! descendons ensemble!

LAKME
Mais, je ne sais quelle crainte subite,
S’empare de moi,
Quand mon père va seul à leur ville maudite;
Je tremble, je tremble d’effroi!

MALLIKA
Pourquoi le Dieu Ganeça le protège,
Jusqu’à l’étang où s’ébattent joyeux
Les cygnes aux ailes de neige,
Allons cueillir les lotus bleus.

LAKME
Oui, près des cygnes aux ailles de meige,
Allons cueillir les lotus bleus.
Ensemble

LAKME
Dôme épais le jasmin,
A la rose s’assemble,
Rive en fleurs frais matin,
Nous appellent ensemble.
Ah! glissons en suivant
Le courant fuyant:
Dans l’on de frémissante,
D’une main nonchalante,
Gagnons le bord,
Où l’oiseau chante, l’oiseau, l’oiseau chante.
Dôme épais, blanc jasmin,
Nous appellent ensemble!

MALLIKA
Sous le dôme épais, où le blanc jasmin
A la rose s’assemble,
Sur la rive en fleurs riant au matin,
Viens, descendons ensemble.
Doucement glissons
De son flot charmant
Suivons le courant fuyant:
Dans l’on de frémissante,
D’une main nonchalante,
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort
Et l’oiseau, l’oiseau chante.
Sous le dôme épais,
Sous le blanc jasmin,
Ah! descendons ensemble!
(Elles remontent lentement vers la barque amarrée dans les roseaux.)
(Lakmé et Mallika montent dans la barque qui s’éloigne.)

English Libretto or Translation:

LAKME
(Cheerful)
Come, Mallika, the vines in bloom
Already cast their shadow
On the sacred stream flowing, calm and dark,
Awakened by the song of the boisterous birds!

MALLIKA
Oh! mistress,
It's time I see you smile,
The blessed hour where I can read
in the still closed heart of Lakmé!

LAKME
Thick dome jasmine,
At the rose assembles,
Fresh flowering shore in the morning,
We call together.
Ah! slide next
The current running away:
In the quivering one,
With a nonchalant hand,
Let's win the edge,
Where the bird sings, the bird, the bird sings.
Thick dome, jasmine white,
Call us together!

MILLIKA
Under the thick dome, where the jasmine white
At the rose assembles,
On the bank in blooming laughing in the morning,
Come, let's go down together.
Gently gliding
From its charming flow
Let's follow the current running away:
In the quivering one,
With a nonchalant hand,
Come, win the edge,
Where the source is sleeping
And the bird, the bird sings.
Under a dome,
Under the jasmine white,
Ah! let's go down together!

LAKME
But, I do not know what sudden fear,
Take hold of me,
When my father goes alone to their cursed city;
I tremble, I tremble with terror!

MALLIKA
Why the God Ganeça protects him,
Up to the pond where frolic
Swans with snow wings,
Let's go pick the blue lotus.

LAKME
Yes, near the swans to the eves of meige,
Let's go pick the blue lotus.
Together

LAKME
Thick dome jasmine,
At the rose assembles,
Fresh flowering shore in the morning,
We call together.
Ah! slide next
The current running away:
In the quivering one,
With a nonchalant hand,
Let's win the edge,
Where the bird sings, the bird, the bird sings.
Thick dome, jasmine white,
Call us together!

MALLIKA
Under the thick dome, where the jasmine white
At the rose assembles,
On the bank in blooming laughing in the morning,
Come, let's go down together.
Gently gliding
From its charming flow
Let's follow the current running away:
In the quivering one,
With a nonchalant hand,
Come, win the edge,
Where the source is sleeping
And the bird, the bird sings.
Under a dome,
Under the jasmine white,
Ah! let's go down together!
(They go back slowly to the boat moored in the reeds.)
(Lakmé and Mallika get on the boat that is moving away.)