ANNA (Ah! segnata è la mia sorte, Se mi accusa chi condanna. Ah! di legge sì tiranna Al poter succumberò. Ma scolpata dopo morte, E assoluta un dì sarò.)
ENRICO (Sì, segnata è la tua sorte. Se un sospetto aver poss'io. Chi divide il soglio mio Macchia in terra aver non può. Mi fia pena la tua morte, Ma la morte a te darò.)
PERCY, GIOVANNA, SMETON, ROCHEFORT (Ah! segnata è la mia sorte; A sfuggirla ogni opra è vana: Arte in terra, o forza umana. Mitigarla omai non può. Nel mio core è già la morte, E la morte ancor non ho.)
CORO (Ah! di quanti avversa sorte Mali afflisse il soglio inglese, Un funesto in lui non scese Pari a quello che scoppiò. Innocenza ha qui la morte Che il delitto macchinò.)
English Libretto or Translation:
ANNA: (Ah! My fate is sealed, if the one who accuses me is the one who condemns me. Ah! I will succumb to the power of such a tyrannical law. But after my death I will one day be exculpated and absolved.)
HENRY: (Yes, your fate is sealed, if only I could have a suspect Whoever shares my throne can have no stain on earth. I will feel sorry for your death but I will still give you death.)
PERCY, JANE,SMEATON and ROCHEFORT: (Ah! My fate is sealed; every attempt to escape it is vain. No skill on earth or human strength can allay it now. Death is already in my heart and I'm not even dead yet.)
CHORUS: (Ah! By how many adverse evil fates is the English throne afflicted. A more deadly one has not descended on it than that which has broken forth here. Innocence has the death here which sin plotted.)