New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ambo morrete o perfidi

Opera details:

Opera title:

Anna Bolena

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

Anna Bolena Synopsis

Libretto:

Anna Bolena Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Trio details:

Type:

recitative,trio

Role(s):

Enrico / Lord Percy / Anna Bolena

Voice(s):

Bass / Tenor / Soprano

Act:

2.07

Previous scene: Scostatevi il Re giunge
Next scene: Al consiglio sien tratti

"Arresta, Enrico!...Salirà d'Inghilterra" - Devia, Scandiuzzi, Mukeria - "Anna Bolena" Donizetti

Singer(s): Sonia Ganassi Roberto Scandiuzzi Mariella Devia

Act 2 "Anna Bolena", music by Gaetano Donizetti (1797-1848).
Scene VI - "Arresta, Enrico!" - Mariella Devia (Anna), Roberto Scandiuzzi (Enrico), Shalva Mukeria (Percy) 0:00
Scene VI - "Ambo morrete, o perfidi" - Roberto Scandiuzzi (Enrico), Mariella Devia (Anna), Shalva Mukeria (Percy) 3:34
Scene VI - "Fin dall’età più tenera" - Shalva Mukeria (Percy) 5:08
Scene VI - "Ah, del tuo cuor magnanimo“ - Mariella Devia (Anna), Roberto Scandiuzzi (Enrico), Shalva Mukeria (Percy) 6:20
Scene VI - "Salirà d'Inghilterra sul trono" - Roberto Scandiuzzi (Enrico), Mariella Devia (Anna), Shalva Mukeria (Percy) 7:57

"Anna Bolena", music by Gaetano Donizetti (1797-1848). Premiere December 26 1830 in Teatro Carcano, Milano.

Cast:
Enrico VIII, re d'Inghilterra (basso) - Roberto Scandiuzzi
Anna Bolena, moglie di Enrico (soprano) - Mariella Devia
Giovanna Seymour, damigella di Anna (mezzosoprano) - Sonia Ganassi
Lord Rochefort, fratello di Anna (basso) - Konstantin Gorny
Lord Riccardo Percy (tenore) - Shalva Mukeria
Smeton, paggio e musico della regina (contralto) - José Maria Lo Monaco
Sir Hervey, uffiziale del re (tenore) - Luca Casalin

Direttore - Roberto Abbado
Regia - Graham Vick ripresa da Stefano Trespidi
Scene e costumi - Paul Brown ripresi da Elena Cicorella
Luci - Giuseppe di Iorio riprese da Gianni Paolo Mirenda

Orchestra e Coro del Maggio Musicale Fiorentino

Nuovo allestimento
Produzione dell'Arena di Verona e del Teatro Verdi di Trieste

L'azione si svolge in Inghilterra nel 1536, il primo atto a Windsor, il secondo a Londra.

Teatro del Maggio Musicale Fiorentino, Firenze on March 15, 2012

2 6

Watch videos with other singers performing Ambo morrete o perfidi:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ENRICO
Che intendo?
Ambo morrete, o perfidi:
Chi può sottrarvi a morte?

PERCY
Giustizia il può …

ANNA
Giustizia!! …
Muta è d'Enrico in Corte.

ENRICO
Ella a tacersi apprese
Quando sul trono inglese
Ceder dovette il loco
Una regina a te.
Ma parlerà fra poco …

PERCY
E tu l'ascolta, o Re.
Se d'un tradito talamo
Dessi vendetta al dritto,
Soltanto il mio si vendichi …
Esso nel Cielo è scritto.
Sposi noi siam.

ENRICO
Voi sposi!! …

ANNA
Ah! che di' tu?

ENRICO
Tant' osi?

PERCY
Riprendo i dritti miei:
Ella sia resa a me.

ENRICO
E sposa sua tu sei! …

ANNA
titubante
Io …

PERCY
Puoi negarlo? …

ANNA
(Ahimè! …)

PERCY
Fin dall'età più tenera
Tu fosti mia, lo sai;
Tu mi lasciasti; io, misero,
Anche infedel t'amai.
Quel che mi t'ha rapita
Ti toglie onore e vita …
Le braccia io t'apro, io voglio
Renderti vita e onor.

ANNA
Ah! del tuo cuor magnanimo
Qual prova a me tu dai!
Perisca il dì che, perfida,
Te peI crudel lasciai!
M'ha della fé tradita
Il giusto Ciel punita …
Io non trovai nel soglio
Altro che affanno e orror.

English Libretto or Translation:

HENRY:
What do I hear!
Both of you will die, O traitors;
what can deliver you from death

PERCY:
Justice can…

ANNA:
Justice!!
It is silent in the court of Henry!

HENRY:
It learnt to be silent
when on the English throne
a Queen
had to surrender her place to you.

PERCY:
But she will soon speak
and you must listen to her, O King.
if for a betrayed nuptial bed
rightful vengeance might be given,
only mine may be avenged…
it is written in Heaven.
We were betrothed.

HENRY:
You betrothed!

ANNA:
Ah! What are you saying?

HENRY:
Are you so bold?

PERCY:
I take back my rights.
let her be returned to me.

HENRY:
And you are his wife!…

ANNA:
(faltering)

I…

PERCY:
Can you deny it?…

ANNA:
(Alas!…)

PERCY:
From your most tender years
you were mine, you know it;
you betrayed me; wretch that I am
I loved you even though unfaithful.
As he betrayed me, he has betrayed you
he takes from you honour and life…
I open my arms to you; I wish to give back to you
life and honour.

ANNA:
Ah, what proof you give to me
of your generous heart!
Perish the day when, as a traitor
I left you for that cruel man!
Righteous Heaven has punished me
for that betrayed faith…
I found nothing on the throne
other than anguish and horror.

Contributors to this page