New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Deh! non voler costringere

Opera details:

Opera title:

Anna Bolena

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

Anna Bolena Synopsis

Libretto:

Anna Bolena Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Smeton

Voice(s):

Contralto

Act:

1.05

Previous scene: Si taciturna e mesta
Next scene: Come innocente giovane

Anna Bolena, Deh non voler costringere

Singer: Laura Polverelli

Anna Bolena, Gaetano Donizetti

Smeton:Elena Traversi
Anna Bolena: Mariella Devia
Giovanna di Seymour: Laura Polverelli
Direttore: Boris Brott
Regia: Graham Vick

Watch videos with other singers performing Deh! non voler costringere:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SMETON
(Oh amor, m'inspira.)
siedono tutte. I Cortigiani son collocati qua e là a vari gruppi.
Un'arpa è recata a Smeton. Egli preludia un momento, indi canta la seguente Romanza

Deh! non voler costringere
A finta gioia il viso:
Bella è la tua mestizia
Siccome il tuo sorriso.
Cinta di nubi ancora
Bella è così l'Aurora.
La Luna malinconica
Bella è nel suo pallor.

Anna diviene più pensosa. Smeton prosegue con voce più animata ecc.

Chi pensierosa e tacita
Starti così ti mira.
Ti crede ingenua Vergine
Che il primo amor sospira:
Ed obbliato il serto
Ond'è il tuo crin coperto,
Teco sospira, e sembragli
Esser quel primo amor.

ANNA
sorge commossa
Cessa.., deh! cessa...

SMETON
Regina! … oh ciel! …

CORO
(Ella è turbata, oppressa.)

English Libretto or Translation:

SMEATON:
(Oh! love, inspire me.)

(All sit. The courtiers arrange themselves here and there in groups. A harp is given to Smeton. He plays for a while then sings the following ballad.)

Ah! Do not desire to constrain
your face to feigned joy:
your sorrow is as lovely
as your smile.
Thus is the dawn still beautiful
when girded with clouds,
the melancholy moon
is lovely in its pallor.

(Anna becomes more thoughtful.
Smeton continues in a more animated voice)

Who beholds you thus pensive and silent, would believe you
to be an innocent maiden who sighs for her first love:
and forgetting the crown which covers your head, will sigh
with you, and he would feel that he was that first love.

ANNA:
(rises, moved)

Cease…Alas! Cease…

SMEATON:
My Queen! Oh heavens!

CHORUS:
(She is troubled, oppressed.)

Contributors to this page