Desta si tosto

Opera details:

Opera title:

Anna Bolena

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

Anna Bolena Synopsis

Libretto:

Anna Bolena Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Enrico / Anna Bolena / Lord Percy

Voice(s):

Bass / Soprano / Tenor

Act:

1.14a

Previous scene: Ah! cosi nei di rident
Next scene: Voi Regina! E fia pur vero

Carol Vaness, Fernando de la Mora, Paul Plishka-Anna Bolena-Quartet-"Desta sì tosto"

Singer(s): Fernando de la Mora Paul Plishka Carol Vaness

Quartet-"Desta sì tosto"
Opera, Anna Bolena,
Composer, Gaetano Donizetti,
Anna, Carol Vaness,
Enrico VIII, Paul Plishka,
Giovanna Seymour, Gloria Scalchi,
Riccardo Percy, Fernando de la Mora,
Smeton, Melanie Sonnenberg,
Rochefort, Philip Cokorinos,
Sir Harvey, Christopher Jux,
Conductor, Eve Queler,
Orchestra of New York City Opera,
New York, 1993.

Watch videos with other singers performing Desta si tosto:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA OTTAVA
Tutti gli astanti si dispongono in due file. Rochefort trae seco in disparte Percy.
Entra Enrico, e passa in mezzo alle file. In questo mentre gli si presenta Anna in mezzo alle sue Damigelle.
Percy a poco a poco si colloca in modo da esser veduto da Enrico.
Hervey e Guardie.



Scena e Quintetto

ENRICO
Desta sì tosto, e tolta
Oggi al riposo?

ANNA
In me potea più forte
Che il desìo del riposo
Quel di vedervi. Ornai più dì son corsi
Ch'io non godea del mio Signor l'aspetto.

ENRICO
Molte mi stanno in petto
E gravi cure … Pur mia mente ognora
A voi fu volta: né un momento solo
Da voi ritrassi il mio vegliante sguardo.
Voi qua. Percy!

ANNA
(Ciel! chi vegg'io... Riccardo!)

ENRICO
Appressatevi.

PERCY
(Io tremo.)

ENRICO
Pronto ben foste...

PERCY
Un solo istante, o Sire,
Che indugiato io mi fossi a far palese
Il grato animo mio, sana sembrato
Errore ad altri, a me sembrò delitto.
La man che me proscritto
Alla patria ridona e al tetto antico,
Devoto io bacio …

ENRICO
Non la man d'Enrico.
Dell'innocenza vostra.
Già da gran tempo securtà mi diede
Chi, nudrito con voi, con voi cresciuto.
Conosce della vostra alma il candore.
Anna alfin …

PERCY
Anna! …

ANNA
(Non tradirmi, o core!)

English Libretto or Translation:

Scene 8
All those present array themselves in two lines. Rochefort takes Percy to one side with him. Enter Enrico and passes in the middle of the rows. Meanwhile, amongst them, Anna is revealed with her ladies. Little by little, Percy places himself so that Henry can see him.
Hervey and the guards.

HENRY:
Awake so early, and taken today
from your rest.

ANNA:
In me, the desire to see you
was stronger than the desire to rest.
Several days have now passed
without my enjoying
the appearance of my lord.

HENRY:
Many serious cares weigh on my heart. Now my attention
is completely on you: my vigilant gaze does not turn from you
for one single moment.
You here, Percy?

ANNA:
(Heavens! What do I see!…Riccardo!)

HENRY:
Come closer.

PERCY:
(I'm afraid)

HENRY:
You were truly prompt…

PERCY:
Each moment, o Sire
that I was delayed in revealing
my thankful heart, might seem an error to others'
to me it seemed a crime.
The hand which when I was banished
gave me back my homeland and old home,
I kiss in devotion…

HENRY:
Not the hand of Henry.
Assurance was given
of your innocence a long time ago
by one who being nourished and brought up with you
knew the purity of your spirit.
It was Anna, in fact…

PERCY:
Anna!

ANNA:
(Do not betray me, O my heart!)