ENRICO Sposa a Percy pria che ad Enrico ell'era! Sposa a Percy!! Non mai; menzogna è questa Onde sottrarsi alla tremenda legge Che la condanna mia colpevol moglie. E sia pur ver: la coglie Legge non men tremenda … e la sua figlia Ravvolge anch'essa nella sua ruina.
GIOVANNA Sire …
ENRICO Vieni, Seymour … tu sei Regina.
GIOVANNA Ah! Sire … il mio rimorso Mi guida al vostro piè. per prostrarsi
ENRICO la solleva Rimorso! …
GIOVANNA Amaro, Estremo, orrendo. - Anna vid'io … l'intesi … Il suo pianto ho sul cor, Di lei pietade E in un di me … Del suo morir cagione Esser non vo', né posso … Ultimo addio Abbia il mio Re.
ENRICO Più che il tuo Re son io: L'amante io son, l'amante Ch'ebbe i tuoi giuri, e che fra poco all'ara Altri ne avrà più sacri.
GIOVANNA Ah! non gli avessi Mai proferiti que' funesti giuri Che mi han perduta! Ad espiarli, o Sire, Ne andrò in remoto asilo ove non giunga Vivente sguardo, ove de' miei sospiri Non oda il suono altri che il Ciel...
ENRICO Deliri? E donde in te sì strano Proposto, o donna? E speri tu, partendo, Anna far salva? lo più l'abborro adesso, L'abborro or più che sì ti affligge e turba. Che a spegner giunge il tuo medesmo amore.
English Libretto or Translation:
Act 3 Scene 1 Enrico then Giovanna Seymour.
HENRY: She was the wife of Percy before she was that of Henry! The wife of Percy! No, never: this is a lie with which to save themselves from the terrible law which condemns my guilty wife. And if it was true, a not less terrible law will take hold of her… and her daughter too would be involved in her ruin.
JANE: Sire...
HENRY: Come, Seymour…you are queen.
JANE: Ah! Sire…my remorse guides me to your feet.
(per prostrarsi: Henry la solleva)
HENRY: Remorse…
JANE: Bitter, extreme, horrible. I saw Anna. I heard her; I have her tears in my heart, have pity on her and thus on me; I do not want to be the cause of her death, nor can I be… My king must have my final farewell.
HENRY: More than your King, I am your lover, I am your lover who had your oaths, and who soon, before the altar will have others more sacred.
JANE: Ah! If only I had never offered you those deadly oaths which doomed me; to expiate them, O Sire I will go into a remote exile where no living glance may reach where no one may hear the sound of my sighs but Heaven
HENRY: Are you mad? And from where in you comes such a strange proposal, O lady? And do you hope by leaving that Anna will be saved? I hate her all the more henceforth. I hate her now more that she thus afflicts you, and troubles you. That she went so far as to extinguish your love for me.