New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Mi volete fiera?

Opera details:

Opera title:

Don Pasquale

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

Don Pasquale Synopsis

Libretto:

Don Pasquale Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Norina / Dr Malatesta

Voice(s):

Soprano / Baritone

Act:

1.18

Previous scene: Pronto io son
Next scene: Vado corro

Watch videos with other singers performing Mi volete fiera?:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

N0RINA
Mi volete fiera?

MALATESTA
No.

NORINA
Mi volete mesta?

MALATESTA
No, no, la parte non è questa.

NORINA
Ho da piangere?

MALATESTA
No, no.

NORINA
O gridare?

MALATESTA
No, la parte non è questa.
State un poco ad ascoltar.
Convien far la semplicetta.

NORINA
La semplicetta? Posso in questo dar lezione.

MALATESTA
Or la parte, ecco, v'insegno.
Collo torto, bocca stretta.

MALATESTA E NORINA
Or proviam quest'altra azione.

NORINA
contraffacendosi
Mi vergogno... son zitella...

MALATESTA
Brava, brava, bricconcella'
Va benissimo così.
Collo torto.

NORINA
Cosi...

MALATESTA
Brava. Bocca stretta.

NORINA
Così...

MALATESTA
Oh, benedetta! Va benissimo così.

English Libretto or Translation:

N0RINA
Do you want me fair?

MALATESTA
No.

NORINA
Do you want me sad?

MALATESTA
No, no, the part is not this.

NORINA
I have to cry?

MALATESTA
No, no.

NORINA
Or shout?

MALATESTA
No, the part is not this.
Take a moment to listen.
Convien do the simplicetta.

NORINA
The simple? I can teach this lesson.

MALATESTA
Now the part, behold, I teach you.
Wrong neck, narrow mouth.

MALATESTA AND NORINA
Let's try this other action.

NORINA
contraffacendosi
I'm ashamed ... I'm a spinster ...

MALATESTA
Brava, brava, bricconcella '
That's fine.
Wrong neck.

NORINA
So...

MALATESTA
Brava. Narrow mouth.

NORINA
So...

MALATESTA
Oh, blessed! That's fine.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page