Son tradito son tradito

Opera details:

Opera title:

Don Pasquale

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

Don Pasquale Synopsis

Libretto:

Don Pasquale Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Don Pasquale / Ernesto / Dr Malatesta / Norina

Voice(s):

Bass / Tenor / Baritone / Soprano

Act:

2.13b

Previous scene: Io lo? son tradito
Next scene: I diamanti presto presto

Don Pasquale: "Son tradito, calpestato..." (ACTE II)

Singer(s): Mariusz Kwiecień Valentina Naforniță Lorenzo Regazzo Juan Francisco Gatell

Fragment de l'estrena de 'Don Pasquale' al Gran Teatre del Liceu el 16 de juny de 2015.

REPARTIMENT: Lorenzo Regazzo (Don Pasquale), Valentina Nafornita (Norina), Juan Francisco Gatell (Ernesto), Mariusz Kwiecien (Dottor Malatesta), Marc Pujol (Un notari)

DIRECCIÓ MUSICAL
Diego Matheuz

DIRECCIÓ D’ESCENA I VESTUARI
Laurent Pelly

ESCENOGRAFIA
Chantal Thomas

IL·LUMINACIÓ
Duane Schuler

NOVA COPRODUCCIÓ
Gran Teatre del Liceu, Festival de Santa Fe de Nuevo México i
San Francisco Opera

Orquestra Simfònica i Cor del Gran Teatre del Liceu

Watch videos with other singers performing Son tradito son tradito:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

DON PASQUALE
Son tradito, beffeggiato,
mille furie ho dentro il petto,
quest'inferno anticipato
non lo voglio sopportar.

NORINA
piano ad Ernesto
Or t'avvedi, core ingrato,
che fu ingiusto il tuo sospetto,
solo amor t'ha consigliato
questa parte a recitar.
Don Pasquale, poveretto!
È vicino ad affogar.

ERNESTO
a Norina
Sono, o cara, sincerato,
momentaneo fu Il sospetto,
solo amor t'ha consigliato
questa parte a recitar.
Don Pasquale, poveretto!
È vicino ad affogar.

MALATESTA
a Don Pasquale
Siete un poco riscaldato,
mio cognato, andate a letto.
Son stordito, son sdegnato,
l'ha costei con me da far.
agli amanti
Sì, Don Pasquale, poveretto!
Non vi vegga amoreggiar.

DON PASQUALE
a Norina, ironico
La casa è mal disposta,
son anticaglie i mobili...
Un pranzo per cinquanta,
un sarto, un gioielliere,
la casa, il pranzo...

NORINA
con dispetto
Sì.

DON PASQUALE
Son tradito, beffeggiato,
mille furie ho dentro il petto.
Dalla rabbia, dal dispetto,
son vicino a soffocar.


English Libretto or Translation:

DON PASQUALE I
am betrayed, mocked, a
thousand furies I have inside my chest,
this early hell
I do not want to endure.

NORINA
slowly to Ernesto
Or you see, ungrateful heart,
that your suspicion was unjust,
only amor told you
this part to recite.
Don Pasquale, poor man!
It is near to drown.

ERNESTO
in Norina
I am, or dear, sincere,
momentary was The suspect,
only amor told you
this part to recite.
Don Pasquale, poor man!
It is near to drown.

MALATESTA
to Don Pasquale
You are a little heated,
my brother-in-law, go to bed.
I am stunned, I am indignant,
he has this with me to do.
to lovers
Yes, Don Pasquale, poor man!
You do not see love.

DON PASQUALE
in Norina, ironic
The house is ill-disposed,
the furniture is antiques ...
A lunch for fifty,
a tailor, a jeweler,
the house, lunch ...

NORINA
with spite

Yup.

DON PASQUALE I
am betrayed, mocked, a
thousand fury I have inside my chest.
From anger, from spite,
I am close to suffocate.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact