New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Alto fronte

Opera details:

Opera title:

L' Elisir d'amore

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

L' Elisir d'amore Synopsis

Libretto:

L' Elisir d'amore Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Belcore / Adina

Voice(s):

Baritone / Soprano

Act:

2.15

Previous scene: Prendi per me sei libero
Next scene: Ei corregge ogni difetto

Donizetti: L'elisir d'amore / Act 2 - Alto! Fronte!

Singer(s): Bernd Weikl Barbara Bonney Rolando Panerai

Provided to YouTube by Universal Music Group

Donizetti: L'elisir d'amore / Act 2 - Alto! Fronte! Bernd Weikl Barbara Bonney Rolando Panerai Gsta Winbergh Antonella Bandelli Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino Gabriele Ferro Chorus of the Maggio Musicale Fiorentino Roberto Gabbiani

Donizetti: L'elisir d'amore

? 1987 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 2005-01-01

Producer, Executive Producer, Recording Producer: Cord Garben
Producer, Co- Producer: Claudia Hamann
Studio Personnel, Balance Engineer: Karl-August Naegler
Studio Personnel, Recording Engineer: Hans-Rudolf Mller
Studio Personnel, Recording Engineer: Ulrich Vette
Editor: Jrgen Bulgrin
Composer: Gaetano Donizetti
Author: Felice Romani
Author, Original Text Author: Eugne Scribe

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Alto fronte:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:



SCENA ULTIMA
Belcore con soldati e detti: indi Dulcamara con tutti del villaggio.

BELCORE
Alto! ... fronte! Che vedo? al mio rivale
L'armi presento!

ADINA
Ella cos, Belcore,
E convien darsi pace ad ogni patto.
Egli mio sposo: quel che fatto ...

BELCORE
fatto.
Tientelo pur, briccona.
Peggio per te! Pieno di donne il mondo;
E mille e mille ne otterr Belcore.

DULCAMARA
Ve le dar questo elisir d'amore.

NEMORINO
Caro dottor, felice
Io son per voi.

TUTTI
Per lui!

DULCAMARA
Per me. Sappiate
Che Nemorino divenuto a un tratto
Il pi ricco castaldo del villaggio ...
Poich morto lo zio ...

ADINA E NEMORINO
Morto lo zio!

GIANNETTA E DONNE
Io lo sapevo.

DULCAMARA
Lo sapevo anch'io.
Ma quel che non sapete,
N potreste saper, egli che questo
Sovrumano elisir pu in un momento,
Non solo rimediar al mal di amore,
Ma arricchir gli spiantati.

CORO
Oh! il gran liquore!

English Libretto or Translation:

LAST SCENE
Belcore with soldiers and sayings: then Dulcamara with everyone from the village.

BELCORE
High! ... front! That I see? to my rival
The arms introduce!

ADINA
This is so, Belcore,
And make peace with each pact.
He is my husband: what is done ...

BELCORE
It's done.
Keep it alright, rude.
Worse for you! Full of women is the world;
And a thousand and one will get Belcore.

DULCAMARA
It will give you this elixir of love.

Nemorino
Dear doctor, happy
I am for you.

ALL
For him!

DULCAMARA
For me. - Know
What Nemorino suddenly became
The richest castaldo of the village ...
Because dead is uncle ...

ADINA AND NEMORINO
Dead uncle!

GIANNETTA AND WOMEN
I knew it.

DULCAMARA
I knew it too.
But what you do not know,
Nor could you know, he is that this
Sovrumano elixir can in a moment,
Not only to remedy the pain of love,
But enrich the unborn.

CHOIR
Oh! the great liqueur!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page