New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Bel conforto al mietitore

Opera details:

Opera title:

L' Elisir d'amore

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

L' Elisir d'amore Synopsis

Libretto:

L' Elisir d'amore Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria,choir

Role(s):

Giannetta

Voice(s):

Soprano

Act:

1.02

Previous scene: Overture
Next scene: Quanto e bella quanto e cara

L'elisir d'amore (2005) - 2 - Bel conforto al mietitore... Quanto è bella, quanto è cara!

Singer(s): Rolando Villazón Ildebrando D'Arcangelo

Song of the opera " L'elisir d'amore ", recorded in 2005. Led by Anna Netrebko(Adina), Rolando Villazón (Nemorino) and Ildebrando d'Arcangelo (Dulcamara). Directed by Otto Schenk.
Canción de la opera " L'elisir d'amore ", grabada en 2005. Protagonizada por Anna Netrebko(Adina), Rolando Villazón (Nemorino) e Ildebrando d'Arcangelo (Dulcamara. Dirigida por Otto Schenk.

Watch videos with other singers performing Bel conforto al mietitore:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

L'azione è in un villaggio nel paese dei Baschi

ATTO PRIMO

SCENA PRIMA
L'ingresso d'una fattoria. Campagna in fondo ove scorre un ruscello sulla cui riva alcune lavandaie preparano il bucato. In mezzo un grande albero, sotto il quale riposano Giannetta, i mietitori e le mietitrici. Adina siede in disparte leggendo. Nemorino l'osserva da lontano.

GIANNETTA E CORO
Bel conforto al mietitore,
Quando il sol più ferve e bolle,
Sotto un faggio, appie' di un colle,
Riposarsi e respirar!
Del meriggio il vivo ardore
Tempran l'ombre e il rio corrente;
Ma d'amor la vampa ardente
Ombra o rio non può temprar.
Fortunato il mietitore,
Che da lui si può guardar!

English Libretto or Translation:

The action is in a village in the Basque country



ACT ONE

FIRST SCENE
The entrance to a farm. Countryside at the bottom where a stream flows on whose banks some laundrywomen prepare the laundry. In the middle a large tree, under which lie Giannetta, the reapers and harvesters. Adina sits on the sidelines reading. Nemorino observes it from afar.

GIANNETTA AND CHORUS
Nice comfort to the reaper,
When the sun falters and boils,
Under a beech, appie 'of a hill,
Rest and breathe!
From the noon the living ardor
Tempran the shadows and the current stream;
But of love the burning flame
Shadow or rio can not temprar.
Fortunate the reaper,
That he can look at him!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact