New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Come sen va contento

Opera details:

Opera title:

L' Elisir d'amore

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

L' Elisir d'amore Synopsis

Libretto:

L' Elisir d'amore Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Adina / Dr Dulcamara

Voice(s):

Soprano / Bass

Act:

2.09

Previous scene: Dell elisir mirabile
Next scene: Quanto amore ed io spietata

L'Elisir d'amore, 'Elixir of Love' (1988 Remastered Version) , Act II: Come sen va contento!

Singer(s): Renato Capecchi Mirella Freni Mario Sereni

Provided to YouTube by Warner Music Group

L'Elisir d'amore, 'Elixir of Love' (1988 Remastered Version) , Act II: Come sen va contento! · Mirella Freni/Nicolai Gedda/Mario Sereni/Renato Capecchi/Angela Arena/Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma/Coro del Teatro dell'Opera, Roma/Francesco Molinari Pradelli

Donizetti: L'elisir d'amore

℗ 1967 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1988 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Bass- Baritone: Mario Sereni
Bass- Baritone: Renato Capecchi
Bass- Baritone Vocals, Lead Vocals: Mario Sereni
Bass- Baritone Vocals, Lead Vocals: Renato Capecchi
Boy Soprano: Angela Arena
Boy Soprano: Mirella Freni
Chorus: Coro del Teatro dell'Opera, Roma
Chorus: Coro Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Conductor: Francesco Molinari Pradelli
Lead Vocals, Soprano Vocals: Mirella Freni
Lead Vocals, Soprano Vocals: Angela Arena
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Lead Vocals: Coro Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Lead Vocals: Francesco Molinari Pradelli
Orchestra: Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma
Orchestra: Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Producer: Ronald Kinloch Anderson
Vocals: Nicolai Gedda
Composer: Gaetano Donizetti

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Come sen va contento:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SCENA SETTIMA
Adina e Dulcamara

ADINA
Come sen va contento!

DULCAMARA
La lode è mia.

ADINA
Vostra, o dottor?

DULCAMARA
Sì, tutta.
La gioia è al mio comando,
Io distillo il piacer, l'amor lambicco
Come l'acqua di rose; e ciò che adesso
Vi fa meravigliar nel giovinotto,
Tutto portento egli è del mio decotto.

ADINA
Pazzie!

DULCAMARA
Pazzie, voi dite?
Incredula! pazzie? Sapete voi
Dell'Alchimia il poter, il gran valore
Dell'Elisir d'amore
Della regina Isotta?

ADINA
Isotta?

DULCAMARA
Isotta.
Io n'ho d'ogni mistura e d'ogni cotta.

ADINA
(Che ascolto?) E a Nemorino
Voi deste l'Elisir?

DULCAMARA
Ei me lo chiese
Per ottener l'affetto
Di non so qual crudele ...

ADINA
Ei dunque amava?

DULCAMARA
Languiva, sospirava
Senz'ombra di speranza; e per avere
Una goccia di farmaco incantato,
Vende' la libertà, si fe' soldato.

English Libretto or Translation:

SEVENT SCENE
Adina and Dulcamara

ADINA
As sen must be happy!

DULCAMARA
Praise is mine.

ADINA
Yours, o doctor?

DULCAMARA
Yes, all.
Joy is at my command,
I distil the pleasure, the lambic love
Like rose water; and what now
It makes you wonder in the young man,
All portento he is of my decoction.

ADINA
Orgy!

DULCAMARA
Pazzie, you say?
Incredulous! madness? You know
Of alchemy the ability, the great value
Elixir of love
Of Queen Isolde?

ADINA
Isolde?

DULCAMARA
Isolde.
I have every mixture and every crush.

ADINA
(What do I listen to?) And to Nemorino
Do you give the Elixir?

DULCAMARA
He asked me
To get the affection
I do not know what cruel ...

ADINA
So he loved?

DULCAMARA
He languished, he sighed
Without a shadow of hope; and to have
A drop of enchanted medicine,
He sold freedom, became a soldier.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page