Donizetti - L'elisir d'amore: "Prendi, per me sei libero" Sills had engagements in Salzburg and Vienna in April 1967 and was also asked to tape eight arias in Cologne for a German Radio broadcast (according to a New York Herald Tribune article by William Bender on January 29, 1967). There has been some confusion about the date of these recordings because the first fivearias were issued on Arkadia GI 804.1, listing the date as May 1968. However, a privately issued LP from the pre-cd era (MG 101 - Beverly Sills Operatic Recital), states the date as May 1967. This is likely the month of the broadcast, after Sills taped the eight arias in April. It is possible that the tape was not broadcast until a year later, in 1968 (or repeated in 1968) thus giving rise to the date stated on the Arkadia cd
Watch videos with other singers performing Prendi per me sei libero:
ADINA Prendi; per me sei libero: Resta nel suol natio, Non v'ha destin sě rio, Che non si cangi un dě. Gli porge il contratto Qui, dove tutti t'amano, Saggio, amoroso, onesto, Sempre scontento e mesto No, non sarai cosě.
English Libretto or Translation:
ADINA Take; for me you are free: Stay in the native, It has not destined you, That you can not change one day. He hands him the contract Here, where everyone loves you, Wise, loving, honest, Always unhappy and sad No, you will not be like that.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact