New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Quanto amore ed io spietata

Opera details:

Opera title:

L' Elisir d'amore

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

L' Elisir d'amore Synopsis

Libretto:

L' Elisir d'amore Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Dr Dulcamara / Adina

Voice(s):

Bass / Soprano

Act:

2.10

Previous scene: Come sen va contento
Next scene: Una tenera occhiatina

Pietro Spagnoli - Jennifer Black. Donizetti - Come sen va contento... Quanto amore! L'elisir d'amore

Singer: Pietro Spagnoli

Pietro Spagnoli & Jennifer Black
Come sen va contento... Quanto amore... ed io spietata

Conductor: Antonello Allemandi
Teatro Municipal Santiago, 2013

Pietro Spagnoli fan club on facebook, follow us

Watch videos with other singers performing Quanto amore ed io spietata:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ADINA
(Quanto amore! ed io, spietata!
Tormentai sì nobil cor!)

DULCAMARA
(Essa pure è innamorata:
Ha bisogno del liquor.)

ADINA
S'avvicina a Dulcamara
Dunque ... adesso ... è Nemorino
In amor sì fortunato!

DULCAMARA
Tutto il sesso femminino
È pel giovine impazzato.

ADINA
E qual donna è a lui gradita?
Qual fra tante è preferita?

DULCAMARA
Egli è il gallo della Checca,
Tutte segue, tutte becca.

ADINA
(Ed io sola, sconsigliata,
Possedea quel nobil cor!)

DULCAMARA
(Essa pure è innamorata:
Ha bisogno del liquor.)
Bella Adina! qua un momento ...
Più dappresso ... su la testa.
Tu sei cotta ... io l'argomento
A quell'aria afflitta e mesta.
Se tu vuoi? ...

ADINA
S'io vo? che cosa?

DULCAMARA
Su la testa, schizzinosa!
Se tu vuoi, ci ho la ricetta,
Che il tuo mal guarir potrà.

ADINA
Ah, Dottor, sarà perfetta,
Ma per me virtù non ha.

DULCAMARA
Vuoi vederti mille amanti
Spasimar, languire al piede?

ADINA
Non saprei che far di tanti;
Il mio core un sol ne chiede.

DULCAMARA
Render vuoi gelose, pazze
Donne, vedove, ragazze?

ADINA
Non mi alletta, non mi piace
Di turbar altrui la pace.
DULCAMARA
Conquistar vorresti un ricco?

ADINA
Di ricchezze non mi picco.

DULCAMARA
Un contino? Un marchesino?

ADINA
No, non vo' che Nemorino.

DULCAMARA
Prendi, su, la mia ricetta,
Che l'effetto ti farà.

ADINA
Ah! Dottor, sarà perfetta,
Ma per me virtù non ha.

DULCAMARA
Sciagurata! e avresti core
Di negare il suo valore?

ADINA
Io rispetto l'elisire,
Ma per me ve n'ha un maggiore:
Nemorin, lasciata ogni altra,
Tutto mio, sol mio sarà.

DULCAMARA
(Ahi! Dottore! è troppo scaltra:
Più di te costei ne sa.)

English Libretto or Translation:

ADINA
(How much love! And I, ruthless!
Tormented yes nobil cor!)

DULCAMARA
(She is also in love:
He needs liquor.)

ADINA
He approaches Dulcamara
So ... now ... it's Nemorino
In love so lucky!

DULCAMARA
All the feminine sex
It is for young people crazy.

ADINA
And which woman is welcome to him?
Which among many is preferred?

DULCAMARA
He is the cock of the Checca,
All follows, all becca.

ADINA
(And I alone, not advised,
Possede that nobil cor!)

DULCAMARA
(She is also in love:
He needs liquor.)
Bella Adina! here a moment ...
Closer ... on the head.
You're cooked ... I'm the topic
At that afflicted and sad air.
If you want? ...

ADINA
Am I? what?

DULCAMARA
On the head, fussy!
If you want, I have the recipe,
May your ill cure be able.

ADINA
Ah, Doctor, it will be perfect,
But for me, virtue does not have.

DULCAMARA
Want to see you a thousand lovers
Spasimar, languish at the foot?

ADINA
I would not know what to do with so many;
My heart only asks for it.

DULCAMARA
Render you want jealous, crazy
Women, widows, girls?

ADINA
It does not appeal to me, I do not like it
Peace is another's turbar.
DULCAMARA
Conquistar would you like a rich man?

ADINA
Of riches it does not spike me.

DULCAMARA
A contino? A marquisino?

ADINA
No, I did not want Nemorino.

DULCAMARA
Get, on, my recipe,
What the effect will do to you.

ADINA
Ah! Doctor, it will be perfect,
But for me, virtue does not have.

DULCAMARA
Wretched! and you would have core
To deny its value?

ADINA
I respect the elixire,
But for me there is a greater one:
Nemorin, left each other,
All mine, mine will be mine.

DULCAMARA
(Oh, Doctor! It's too cunning:
More than you, she knows.)

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page