Opera title: | L' Elisir d'amore |
Composer: | Gaetano Donizetti |
Language: | Italian |
Synopsis: | L' Elisir d'amore Synopsis |
Libretto: | L' Elisir d'amore Libretto |
Translation(s): | English |
Type: | aria |
Role(s): | Nemorino |
Voice(s): | Tenor |
Act: | 2.12 |
Previous scene: | Una tenera occhiatina |
Next scene: | Eccola oh qual le accresce |
Eine einzige Träne -- „una furtiva lagrima" -- reicht in Donizettis LIEBESTRANK, um alle Verwicklungen aufzulösen und den Weg für das glückliche Ende dieser ansonsten gar nicht nur komischen Oper freizumachen. Diese Träne steht Adina im Auge, als sie erkennen muss, dass ihr Verehrer Nemorino dank einer Erbschaft zum Schwarm der Dorfmädchen wird. Und diese Träne ist es, die Nemorino verrät, dass Adina ihn liebt. Es ist eine einfache Geschichte zwischen einem schüchternen Jungen und einem hübschen und koketten Mädchen. Doch anders als bei vielen komischen Opern, in denen rasant aufgetischte Absurditäten die Hauptquelle des Spaßes bilden, liegt im LIEBESTRANK die Möglichkeit eines traurigen Endes fast bis zuletzt noch in der Luft.
In dieser Balance von heiteren, skurrilen und melancholischen Zügen erinnert DER LIEBESTRANK an die Filme Federico Fellinis. Für die Neuproduktion an der Deutschen Oper Berlin ließ sich die Regisseurin Irina Brook deshalb durch die Bildwelt der Filme des italienischen Neorealismo inspirieren und hat diese Liebesgeschichte in die stimmungsvolle Szenerie einer italienischen Wandertheater-Truppe in den frühen fünfziger Jahren verlegt.
Premiere an der Deutschen Oper Berlin: 25. April 2014
Musikalische Leitung: Roberto Rizzi Brignoli; Inszenierung: Irina Brook; Mit Nicola Alaimo, Simon Pauly, Dimitri Pittas, Heidi Stober u. a.; Chor und Orchester der Deutschen Oper Berlin
Ein Trailer von Chris and the FATSOX (
SCENA OTTAVA
NEMORINO
solo
Una furtiva lacrima
Negli occhi suoi spuntò ...
Quelle festose giovani
Invidïar sembrò ...
Che più cercando io vo?
M'ama, lo vedo.
Un solo istante i palpiti
Del suo bel cor sentir ...
I miei sospir confondere
Per poco a' suoi sospir! ...
Cielo, si può morir;
Di più non chiedo.
Eccola ... Oh! qual le accresce
Beltà l'amor nascente!
A far l'indifferente
Si seguiti così finché non viene
Ella a spiegarsi.
SCENE EIGHT
Nemorino
only
A stealthy tear
In his eyes it appeared ...
Those festive young people
Invidïar seemed ...
What more could I want?
He loves me, I see him.
One moment the beats
Of his beautiful heart he will hear ...
My sighs confuse
For a little while at his sigh! ...
Heaven, we can die;
I do not ask for more.
Here it is ... Oh! what increases it
Beauty, the nascent love!
To be indifferent
Follow this way until it comes
She explained herself.
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |