New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Voglio dire lo stupendo elisir

Opera details:

Opera title:

L' Elisir d'amore

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

L' Elisir d'amore Synopsis

Libretto:

L' Elisir d'amore Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Nemorino / Dr Dulcamara

Voice(s):

Tenor / Bass

Act:

1.14a

Previous scene: Ardir ha forse il cielo mandato
Next scene: Obbligato obbligato

L'Elisir d'amore, 'Elixir of Love' (1988 Remastered Version) , Act I: Voglio dire lo stupendo...

Singer(s): Renato Capecchi Nicolai Gedda Mario Sereni

Provided to YouTube by Warner Music Group

L'Elisir d'amore, 'Elixir of Love' (1988 Remastered Version) , Act I: Voglio dire lo stupendo elisir · Mirella Freni/Nicolai Gedda/Mario Sereni/Renato Capecchi/Angela Arena/Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma/Coro del Teatro dell'Opera, Roma/Francesco Molinari Pradelli

Donizetti: L'elisir d'amore

℗ 1967 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1988 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Bass- Baritone: Mario Sereni
Bass- Baritone: Renato Capecchi
Bass- Baritone Vocals, Lead Vocals: Mario Sereni
Bass- Baritone Vocals, Lead Vocals: Renato Capecchi
Boy Soprano: Angela Arena
Boy Soprano: Mirella Freni
Chorus: Coro del Teatro dell'Opera, Roma
Chorus: Coro Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Conductor: Francesco Molinari Pradelli
Lead Vocals, Soprano Vocals: Mirella Freni
Lead Vocals, Soprano Vocals: Angela Arena
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Lead Vocals: Coro Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Lead Vocals: Francesco Molinari Pradelli
Orchestra: Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma
Orchestra: Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Producer: Ronald Kinloch Anderson
Vocals: Nicolai Gedda
Composer: Gaetano Donizetti

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Voglio dire lo stupendo elisir:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

NEMORINO
Voglio dire ... lo stupendo
Elisir che desta amore ...

DULCAMARA
Ah! sì, sì, capisco, intendo,
Io ne son distillatore.

NEMORINO
E fia vero?

DULCAMARA
Se ne fa
Gran consumo in questa età.

NEMORINO
Oh fortuna! e ne vendete? ...

DULCAMARA
Ogni giorno a tutto il mondo.

NEMORINO
E qual prezzo ne volete?

DULCAMARA
Poco ... assai ... cioè ... secondo ...

NEMORINO
Un zecchin ... null'altro ho qua ...

DULCAMARA
È la somma che ci va.

NEMORINO
Ah! prendetelo, dottore.

DULCAMARA
Ecco il magico liquore.

English Libretto or Translation:

Nemorino
I mean ... the stupendous
Elixir that arouses love ...

DULCAMARA
Ah! yes, yes, I understand, I mean,
I am a distiller.

Nemorino
And is it true?

DULCAMARA
It's done
Great consumption in this age.

Nemorino
Oh luck! and do you sell it? ...

DULCAMARA
Every day to the whole world.

Nemorino
And what price do you want?

DULCAMARA
Little ... very ... that is ... second ...

Nemorino
A zecchin ... nothing else I have here ...

DULCAMARA
It is the sum that goes there.

Nemorino
Ah! take it, doctor.

DULCAMARA
Here is the magical liqueur.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page