New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

E fia vero?

Opera details:

Opera title:

La Favorita

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

La Favorita Synopsis

Libretto:

La Favorita Libretto

Translation(s):

English Francais

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Balthazar / Fernand

Voice(s):

Bass / Tenor

Act:

1.05

Previous scene: Una vergine un angel di Dio
Next scene: Bei raggi lucenti

La favorite, Act I: "E fia vero?"

Singer: José Carreras

Provided to YouTube by The Orchard Enterprises

La favorite, Act I: "E fia vero?" · Coro de la Orquesta del Estado de Budapest · Gaetano Donizetti · Wiener Philharmoniker · Herbert von Karajan · José Carreras

Opera, Vol 2

? 2016 Star Evens Digital

Released on: 2016-05-26

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing E fia vero?:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

BALDASSARRE
E sia vero?... Son desto o vaneggio?
Tu d'onore, tu simbol di fé.
Che, me spento, sull'alto mio seggio
déi sederti e regnare per me!

FERNANDO
Padre, io l'amo!

BALDASSARRE
Deh! taci... oh dolor!
Non sai tu che d'un giusto al cospetto
de' superbi l'orgoglio svanì?
Non sai tu che il furor del mio petto
tutta Iberia, riscosse, atterrì?

FERNANDO
Padre, io l'amo!...

BALDASSARRE
Ah, sventura! Non sai
de' mortali a che tragge l'amor!
Ma rispondi: chi è dessa, la bella
che sì facil trionfa di te?
La sua patria, i congiunti, favella,
il suo nome, il suo rango, qual è?

FERNANDO
Io l'ignoro, nol chiesi mai.
Padre, io l'amo!

BALDASSARRE
Deh! taci... oh terror!
Vanne, dunque, frenetico, insano,
lungi reca l'errante tuo piè;
che del Nume la vindice mano
non ricada tremenda su te!

FERNANDO
Cara luce, soave conforto,
deh, tu veglia propizia su me!
Tu mi salva! tu guidami al porto;
tu sorreggi l'errante mio piè!

BALDASSARRE
afferra la mano di Fernando che avviasi per partire, gli dice con emozione
La perfidia, il tradimento
te, mio figlio, assalirà;
sia tua vita un rio tormento
il dolor con te vivrà.
Forse in grembo al flutto infido
un sospiro udrassi un dì:
sia del naufrago, che il lido
va cercando che fuggì.

FERNANDO
Padre, ti lascio.

BALDASSARRE
E che!

FERNANDO
in ginocchio
Mi benedici

BALDASSARRE
Ohimé!

Fernando esce per la sinistra, tende le braccia a Baldassarre che volge la testa asciugandosi una lagrima e s'allontana.

English Libretto or Translation:

BALDASSARRE
And is it true? ... Are you awake or vain?
You of honor, you symbolize of fé.
What, off, on my high seat
to sit down and reign for me!

FERNANDO
Father, I love her!

BALDASSARRE
Deh! shut up ... oh dolor!
You do not know what a just in the face
of pride the pride vanished?
You do not know what the furor of my chest
all Iberia, levied, terrified?

FERNANDO
Father, I love her! ...

BALDASSARRE
Ah, misfortune! Do not know
of mortals to whom love draws!
But answer: who is given, the beautiful
yes yes easy triumphs of you?
His homeland, relatives, speech,
his name, his rank, what is he?

FERNANDO
I ignore it, I never asked.
Father, I love her!

BALDASSARRE
Deh! shut up ... oh terror!
Vanne, therefore, frantic, insane,
far be it the errant your foot;
that of the Nume the vindice hand
do not fall tremendous on you!

FERNANDO
Dear light, sweet comfort,
deh, you watch propitious on me!
You save me! you guide me to the port;
you support the errant my foot!

BALDASSARRE
He grabs the hand of Fernando that I took to leave, he tells him with emotion
Perfidy, betrayal
you, my son, will attack;
May your life be a torment
the pain with you will live.
Perhaps in the lap to the treacherous wave
a sigh, hear me one day:
both of the shipwrecked and the lido
He goes looking for him to flee.

FERNANDO
Father, I leave you.

BALDASSARRE
Is that!

FERNANDO
on your knees
Bless me

BALDASSARRE
Alas!

Fernando goes out to the left, he throws his arms to Belshazzar, who turns his head, wiping a tear and goes away.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact