Giardini dell Alcazar de mauri

Opera details:

Opera title:

La Favorita

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

La Favorita Synopsis

Libretto:

La Favorita Libretto

Translation(s):

English Francais

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Alphonse XI / Don Gaspar

Voice(s):

Baritone / Tenor

Act:

2.02

Previous scene: Prélude 2
Next scene: Mal de malvagi invan

La favorita, Act II: Act II Scene 1: Giardini dell'Alcazar, de' mauri regi (Alfonso, Gasparo)

Singer: Carlo Tagliabue

Provided to YouTube by NAXOS of America

La favorita, Act II: Act II Scene 1: Giardini dell'Alcazar, de' mauri regi (Alfonso, Gasparo) · Carlo Tagliabue

Donizetti: La favorita

℗ 2017 Urania Records

Released on: 2017-01-20

Artist: Carlo Tagliabue
Artist: Mariano Caruso
Conductor: Angelo Questa
Orchestra: Orchestra Sinfonica Nazionale della RAI di Torino
Composer: Gaetano Donizetti

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SCENA PRIMA
Alfonso e Don Gasparo.

ALFONSO
Giardini d'Alcazar, de' mauri regi
care delizie, oh, quanto
alla vostr'ombra riandar m'è grato
i dolci sogni dell'amore,
onde s'inebria il cor.

GASPARO
Del vinto il tetto
è premio al vincitor, per te la fede
trionfa, e Ismael fugge e paventa.

ALFONSO
Sì, di Marocco i regi
e di Granata insiem, vider la luna
a Tariffa crollar.

GASPARO
Fu la tua gloria,
signor.

ALFONSO
Fu mia? Non mai.
Fu Fernando, fu quel garzon valente,
che un giorno sol fe' noto,
che rannodò l'armata
salvando il suo signor. Ogg'io l'attendo
a Siviglia e innanzi a tutti
il suo valore d'onorar desio.

GASPARO
Della tua sposa or giunse
sdegnoso il genitor.

ALFONSO
con impazienza
Alcun gli fea
già chiaro il mio pensiero.

English Libretto or Translation:

FIRST SCENE
Alfonso and Don Gasparo.

ALFONSO
Gardens of Alcazar, de 'mauri regi
dear delights, oh, how much
to my shadow I am grateful to him
the sweet dreams of love,
the soul is drunk.

GASPARO
Of the won the roof
it is a prize to the vincitor, for you faith
triumphs, and Ismael flees and fears.

ALFONSO
Yes, the royalties from Morocco
and of Granata insiem, vider la luna
at Collapse Rate.

GASPARO
It was your glory,
Mr.

ALFONSO
Was it mine? Never.
It was Fernando, he was that valiant garzon,
that one day sol f 'known,
who rallied the army
saving his mister. I await him today
in Seville and in front of everyone
its value of honorar desio.

GASPARO
Of your bride, he arrived
disdainful the parent.

ALFONSO
impatiently
Some fea
my thought is already clear.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact