SCENA SESTA Fernando che esce dal tempio, e detta.
FERNANDO Oh suora mia, per poco m'attendi; il lutto atroce che sì m'invade, al fianco tuo m'appella, ma ancor tu giaci inulta.
LEONORA tentando di rialzarsi Oh Dio! qual pena. Ohimè! qual gelo!
FERNANDO Che ascoltai? Chi veggio! Un infelice al suol! si avvicina Deh, ti rincora.
LEONORA È desso!
FERNANDO indietreggiando con orrore Oh Dio!
LEONORA Non maledir Leonora.
FERNANDO Ah! va, t'invola; e questa terra più non profani il rio tuo piè, fa' ch'io tranquillo scenda sotterra, non condannato al par di te. Nelle sue sale il re t'appella, d'oro e d'infamia ti coprirà, al fianco suo sarai più bella, tuo nome infame ognor sarà.
LEONORA Infra i ghiacci, le rupi, i sterpi, i sassi, movendo a ogni uom preghiera, io qui mi trassi.
FERNANDO O tu, che m'ingannasti, che pretendi da me?
LEONORA D'ambo sul capo un sol error ricade. Sperai che il nero arcano a te svelato Ines avesse, e il tuo perdono sperai. Credimi, non si mente sull'orlo della tomba; a te, Fernando, non giunse il messo, e fu celato il vero; ah! il tuo perdon, solo il perdono io spero
Pietoso al par del Nume, un nume sii per me; ahi! che di pianto un fiume lunge versai da te. D'onta fatal segnata, null'altra speme ho in sen, che di morir beata del tuo perdono almen.
FERNANDO A quell'affanno, a quell'accento, sento, oh Dio! stemprarsi il cor; a quel sospiro io mi rammento i primieri dì d'amor.
LEONORA Al nero affanno il mio tormento, deh, si plachi il tuo bel cor; al tuo perdono io mi rammento i primieri dì d'amor.
Al mio duolo, al mio spavento, di conforto un solo accento! Per tuo padre, ah, fia concesso, per la morte a cui son presso.
FERNANDO Vanne, vanne.
LEONORA Pel tuo amore che beata femmi un dì.
FERNANDO Giusto cielo! il mio furore come foglia inaridi.
LEONORA Tua pietade alfin mi dona o mi spingi nell'avel.
FERNANDO Ah! Leonora... Iddio perdona.
LEONORA E tu?
FERNANDO Io t'amo sempre più! Vieni, ah vieni, io m'abbandono alla gioia che m'inebria, del mio cor t'è reso il trono, teco a lato io vo' morir.
Come lampo sorge all'alma una voce ed un pensiero, fuggi, ascondi al mondo intero la tua vita, il tuo gioir.
LEONORA E fia vero!... io m'abbandono alla gioia che m'inebria. Del suo cor m'è reso il trono, pago appieno è il mio desir.
Ma risponder non sa l'alma a tua voce, al tuo pensiero, deh! nascondi al mondo intero la mia vita, il mio morir.
FERNANDO Fuggiamo insieme.
LEONORA Ah taci: è vana speme. si sente nella Chiesa ripetere il coro religioso Odi tu quel concento?
FERNANDO Andiamo.
LEONORA È il cielo che ti parla.
FERNANDO Fuggiamo; in te riposto mio fato è sol, deh vieni.
LEONORA A Dio ti volgi.
FERNANDO Or più forte è l'amor; per possederti io tutto affronterò, gli uomini e il cielo.
LEONORA sentendo mancarsi Ah! del Nume il favor, sul nero abisso ecco, ti salva, addio, poter supremo ti risparmia un delitto; ah, di mia sorte non io mi lagno: Iddio, Fernando, il vuole; dall'onta oggi io ti lavo colla mia morte.
FERNANDO Ah no, fuggiamo.
LEONORA guardandolo amorosamente Fernando !
FERNANDO Ah mia Leonora?
LEONORA Il fier tormento... La mia vita è compiuta.
FERNANDO Oh cielo!
LEONORA Io muoio perdonata, Fernando, e son beata! Un giorno, oltre la tomba riuniti saremo. Addio! muore
FERNANDO Leonora! Leonora, è la mia voce che ti richiama, i lumi ancor dischiudi, son io, son io, tuo sposo; ah tutto è indarno! Al soccorso, al soccorso!
English Libretto or Translation:
SCENE SESTA Fernando coming out of the temple, and said.
FERNANDO Oh my sister, for a little while you wait for me; grieving grief yes, he invades me, at your side he calls me, but still you are already an adult.
LEONORA trying to get up Oh God! what a penalty. Alas! what a frost!
FERNANDO What did you listen to? Who I see! An unhappy man! is approaching Oh, welcome you.
LEONORA It is!
FERNANDO backing away with horror Oh God!
LEONORA Do not curse Leonora.
FERNANDO Ah! go, fly you; and this earth no more profane the river your foot, let me fall down quietly, not condemned to you. In its halls the king t'appella, of gold and infamy will cover you, at his side you will be more beautiful, your infamous name will all be.
LEONORA Under the ice, the cliffs, the brushwoods, the stones, moving to every prayer, I drew here.
FERNANDO O you, who deceived me, what do you expect from me?
LEONORA On both sides a sol error falls. I hope that the arcane black revealed to you Ines had, and your forgiveness I hoped. Believe me, you do not mind on the edge of the tomb; to you, Fernando, the messenger did not arrive, and the truth was concealed; ah! your forgiveness, only the forgiveness I hope
Pietoso at the par of the Nume, a number for me; ouch! that cried a river lunge pourai from you. D'onta fatal marked, nothing else I have in sen, that to die blessed of your forgiveness almen.
FERNANDO To that trouble, to that accent, I hear, oh God! to temper the heart; at that sigh I remember the first days of love.
LEONORA My torment hurts to black, deh, let your beautiful heart die; I remind you of your forgiveness the first days of love.
To my grief, to my fright, comfort only one accent! For your father, ah, let me, for the death I am at.
FERNANDO Vanne, vanne.
LEONORA For your love how happy you are one day.
FERNANDO Right sky! my fury as an inarid leaf.
LEONORA Your pietade alfin gives me or you push me into the avel.
FERNANDO Ah! Leonora ... God forgives.
LEONORA And you?
FERNANDO I love you more and more! Come, ah come, I abandon myself to the joy that amazes me, my throne is made of my heart, with you on the side I will die.
As a flash, rises to the alma a voice and a thought, flee, ascend to the whole world your life, your joy.
LEONORA And be true! ... I abandon myself to the joy that bursts me. Of his heart he is made the throne, I fully pay is my desir.
But answer, you do not know the alma in your voice, at your thought, deh! hide from the whole world my life, my death.
FERNANDO Let's flee together.
LEONORA Ah shut up: it is vain. one hears in the Church repeating the religious chorus Do you hate that focus?
FERNANDO Here we go.
LEONORA It's heaven that speaks to you.
FERNANDO Let us flee; in you put away my fate is sol, deh come.
LEONORA You turn to God.
FERNANDO The love is stronger; to possess you I will all deal with men and the sky.
LEONORA feeling missing Ah! of the Nume the favor, on the black abyss behold, it saves you, goodbye, to be able to supreme you save a crime; ah, of my fate I do not complain: God, Fernando, the will; from today I wash you with my death.
FERNANDO Ah no, let's flee.
LEONORA looking lovingly at him Fernando!
FERNANDO Ah my Leonora?
LEONORA The fiery torment ... My life is complete.
FERNANDO Oh heaven!
LEONORA I die forgiven, Fernando, and I'm blessed! One day, beyond the grave gathered we will be. Goodbye! dies
FERNANDO Leonora! Leonora, it is my voice that calls you back, the lights still open, I am it, I am your husband; ah everything is in vain! To the rescue, to the rescue!
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact