Pietoso al par del Nume

Opera details:

Opera title:

La Favorita

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

La Favorita Synopsis

Libretto:

La Favorita Libretto

Translation(s):

English Francais

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Léonor de Guzman / Fernand

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Tenor

Act:

4.09

Previous scene: Ah! va t'invola e questra terra
Next scene: Addio fuggir mi lascia

GIULIETTA SIMIONATO & CESARE VALLETTI - La Favorita "Pietoso al par del Nume" (Live 1953)

Singer(s): Giulietta Simionato Cesare Valletti

Gaetano Donizetti LA FAVORITA "Pietoso al par del Nume" - NBC The Standard Hour, San Francisco 1953 - LIVE.
Mezzo Soprano italiano GIULIETTA SIMIONATO (1910-2010)
Tenore italiano CESARE VALLETTI (1922-2000)

Watch videos with other singers performing Pietoso al par del Nume:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

LEONORA
D'ambo sul capo
un sol error ricade.
Sperai che il nero arcano a te svelato
Ines avesse, e il tuo perdono sperai.
Credimi, non si mente
sull'orlo della tomba; a te, Fernando,
non giunse il messo, e fu celato il vero;
ah! il tuo perdon, solo il perdono io spero

Pietoso al par del Nume,
un nume sii per me;
ahi! che di pianto un fiume
lunge versai da te.
D'onta fatal segnata,
null'altra speme ho in sen,
che di morir beata
del tuo perdono almen.

FERNANDO
A quell'affanno, a quell'accento,
sento, oh Dio! stemprarsi il cor;
a quel sospiro io mi rammento
i primieri dì d'amor.

LEONORA
Al nero affanno il mio tormento,
deh, si plachi il tuo bel cor;
al tuo perdono io mi rammento
i primieri dì d'amor.

Al mio duolo, al mio spavento,
di conforto un solo accento!
Per tuo padre, ah, fia concesso,
per la morte a cui son presso.

FERNANDO
Vanne, vanne.

LEONORA
Pel tuo amore
che beata femmi un dì.

FERNANDO
Giusto cielo! il mio furore
come foglia inaridi.

LEONORA
Tua pietade alfin mi dona
o mi spingi nell'avel.

FERNANDO
Ah! Leonora... Iddio perdona.

LEONORA
E tu?

English Libretto or Translation:

LEONORA
On both sides
a sol error falls.
I hope that the arcane black revealed to you
Ines had, and your forgiveness I hoped.
Believe me, you do not mind
on the edge of the tomb; to you, Fernando,
the messenger did not arrive, and the truth was concealed;
ah! your forgiveness, only the forgiveness I hope

Pietoso at the par of the Nume,
a number for me;
ouch! that cried a river
lunge pourai from you.
D'onta fatal marked,
nothing else I have in sen,
that to die blessed
of your forgiveness almen.

FERNANDO
To that trouble, to that accent,
I hear, oh God! to temper the heart;
at that sigh I remember
the first days of love.

LEONORA
My torment hurts to black,
deh, let your beautiful heart die;
I remind you of your forgiveness
the first days of love.

To my grief, to my fright,
comfort only one accent!
For your father, ah, let me,
for the death I am at.

FERNANDO
Vanne, vanne.

LEONORA
For your love
how happy you are one day.

FERNANDO
Right sky! my fury
as an inarid leaf.

LEONORA
Your pietade alfin gives me
or you push me into the avel.

FERNANDO
Ah! Leonora ... God forgives.

LEONORA
And you?

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact