Tutto e silenzio

Opera details:

Opera title:

Roberto Devereux

Composer:

Gaetano Donizetti

Language:

Italian

Synopsis:

Roberto Devereux Synopsis

Libretto:

Roberto Devereux Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Sara / Roberto Devereux

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Tenor

Act:

1.14

Previous scene: Qui ribelle ognun ti chiama
Next scene: Dacch? tornasti ahi misera

Nancy Fabiola Herrera sings "Tutto è silenzio"

Singer: Nancy Fabiola Herrera

Nancy Fabiola Herrera sings "Tutto è silenzio", from the opera Roberto Devereux, by Donizetti. Francesco DEMURO, tenor

Watch videos with other singers performing Tutto e silenzio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA OTTAVA
Appartamenti della Duchessa, nel palazzo Nottingham.
In prospetto verone, che risponde sul giardino: da un canto tavola, su cui un doppiere acceso ed una ricca cesta.
Sara sola.


Scena e Duetto

SARA
Tutto è silenzio! …
Nel mio cor soltanto
Parla una voce, un grido
Qua di severo accusator!
Ma rea non sono: della pietade
Io m'arrendo al consiglio
Non dell'amor …
L'orribile periglio
Che Roberto minaccia
Il mio scordar mi fe' …
Chi giunge!
È desso!


SCENA NONA
Roberto, chiuso in lungo mantello, e detta.


ROBERTO
Una volta, crudel, m'hai pur concesso
Venirne a te! … Spergiura! Traditrice!
Perfida! …E qual v'ha nome
D'oltraggio, di rampogna
Che tu non merti?

SARA
Ascolta.
Eri già lunge, … quando si chiuse
La funerea pietra sul padre mio.
«Rimasta orfana e sola:
D'un appoggio hai d'uopo»,
La Regina mi disse,
«A liete nozze ti serbo …»

ROBERTO
E tu?

SARA
M'opposi. Le chiesi,
Ma indarno il vel …
Fui tratta al talamo …
Che dico?
Al mio letto di morte!

ROBERTO
Oh ciel!

SARA
Felice,
Quant'io io non son,
Fato miglior ti renda …
Alla Regina il core
Volgi Roberto.

ROBERTO
Ah! taci …
Spento all'amor son io.

SARA
La gemma
Che in tua man risplende
Era memoria e pegno
D'un affetto real …
ROBERTO
Pegno d'affetto?
Non sai! …
Pur si distrugga il tuo sospetto!
gettando l'anello sulla tavola
Mille volte per te darei la vita.

SARA
Roberto …
Ultimo accenno
Sara ti parla, ed osa
Una grazia pregar.

ROBERTO
Chiedimi il sangue …,
Tutto lo spargerò per te,
Mio bene!

SARA
Viver devi,
E fuggir da queste arene.

ROBERTO
Il vero intesi? … Ah! parmi,
Parmi sognar!

SARA
Ah, se m'ami,
Per sempre déi lasciarmi.

ROBERTO
Per sempre!

SARA
Sì!

ROBERTO
Per sempre! …

SARA
Sì!

ROBERTO
Ah, non credea cangiato
Tanto di Sara il cor!
Son l'odio tuo! …

English Libretto or Translation:


SCENE EIGHT
Duchess Apartments, in the Nottingham building.
In front of the garden, which responds to the garden: from a table, on which a lit double and a rich basket.
Sara alone.

Scene and Duet

SARA
Everything is silence! ...
In my heart only
A voice speaks, a cry
Here of a severe accusator!
But rea are not: of the pietade
I surrender to the council
Not of love ...
The horrible peril
What Roberto threatens
My forget me ...
Who comes!
It is!


NONA SCENE
Roberto, closed in long cloak, and said.

ROBERTO
Once, cruel, you gave me
Come to you! ... Spergiura! Traitor!
Wicked! ... And what's your name
Outrageous, from cruelty
What are you not wearing?

SARA
Listen.
You were already long, ... when you closed
The funeral stone on my father.
«Left orphaned and alone:
Of a support you have of uopo ",
The Queen told me,
«A happy marriage to you ...»

ROBERTO
And you?

SARA
M'opposi. I asked her,
But in vain the vel ...
I was treated to the thalamus ...
What do I say?
At my death bed!

ROBERTO
Oh heaven!

SARA
Happy,
How much I am not,
Best fate makes you ...
The core is to the Queen
Volgi Roberto.

ROBERTO
Ah! shut up ...
Off I'm in love.

SARA
The gem
Which in your man shines
It was a memory and a pledge
Of a real affection ...
ROBERTO
Pledge of affection?
Do not know! ...
Even you destroy your suspicion!
throwing the ring on the table
A thousand times for you I would give my life.

SARA
Roberto ...
Last mention
Sara talks to you, and dares
A grace to pray.

ROBERTO
Ask me for the blood ...,
I will spread it all for you,
My good!

SARA
You must live,
And flee from these arenas.

ROBERTO
Really understood? ... Ah! it seems to me,
I'm dreaming!

SARA
Ah, if you love me,
Forever let me leave.

ROBERTO
Forever!

SARA
Yup!

ROBERTO
Forever! ...

SARA
Yup!

ROBERTO
Ah, I do not believe changed
So much of Sarah's heart!
I am your hatred! ...

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact