O pastorelle addio

Opera details:

Opera title:

Andrea Chenier

Composer:

Umberto Giordano

Language:

Italian

Synopsis:

Andrea Chenier Synopsis

Libretto:

Andrea Chenier Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Choir details:

Type:

choir

Role(s):

Shepherds

Voice(s):

n/a

Act:

1.04a

Previous scene: Debole e il Re
Next scene: Signor Chenier

O Pastorelle, addio, addio, addio! (feat. Franco Corelli, Renata Tebaldi, Ettore Bastianini,...

Singer(s): Ettore Bastianini Franco Corelli Renata Tebaldi

O Pastorelle, addio, addio, addio! (feat. Franco Corelli, Renata Tebaldi, Ettore Bastianini, Kostas Paskalis) · Orchestra e Coro dell'Opera di Stato di Vienna, Lovro Von Matacic

Umberto Giordano : Andrea Che'nier, Pagine scelte (I grandi classici della Lirica)

℗ 2011 Itwhy

Released on: 2011-01-31

F E A T U R E D_ A R T I S T: Ettore Bastianini
F E A T U R E D_ A R T I S T: Franco Corelli
F E A T U R E D_ A R T I S T: Kostas Paskalis
F E A T U R E D_ A R T I S T: Renata Tebaldi
Author: Umberto Giordano
Composer: Umberto Giordano

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

CORO di Pastori e Pastorelle
O Pastorelle, addio, addio, addio!
Ci avviamo verso lidi ignoti e strani!
Ahi! Ahi! sarem lungi diman!
Questi lochi abbandoniamo! Ahi! Ahi!
Ahi! Ahi! Ahi! Ahi!
Non avrà fino al ritorno più gioie il cor!
Ahi! Ahi! sarem lungi diman!
O pastorelle addio, etc.
Ah! Ah! Sarem lungi diman! Ah!
Addio! Addio! Ah! Ah! Addio!
Ah! Ah!

English Libretto or Translation:

CHORUS of Pastors and Pastorelle
O Pastorelle, goodbye, goodbye, goodbye!
We are moving towards unknown and strange shores!
Ouch! Ouch! Sarem far diman!
Let us abandon these loci! Ouch! Ouch!
Ouch! Ouch! Ouch! Ouch!
He will not have until his return the most joyful!
Ouch! Ouch! Sarem far diman!
O pastorelle goodbye, etc.
Ah! Ah! Sarem far diman! Ah!
Goodbye! Goodbye! Ah! Ah! Goodbye!
Ah! Ah!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact