New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Un di all'azzuro spazio

Opera details:

Opera title:

Andrea Chenier

Composer:

Umberto Giordano

Language:

Italian

Synopsis:

Andrea Chenier Synopsis

Libretto:

Andrea Chenier Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Andrea Chénier

Voice(s):

Tenor

Act:

1.05b

Previous scene: Colpito qui m'avete
Next scene: L'improvviso

Andrea Chénier (1994 Remastered Version) , ATTO PRIMO: Un di all'azzuro spazio (Chénier)

Singer(s): Franco Corelli Giuseppe Modesti Mario Sereni Piero de Palma

Provided to YouTube by Warner Music Group

Andrea Chénier (1994 Remastered Version) , ATTO PRIMO: Un di all'azzuro spazio (Chénier) · Franco Corelli · Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma · Gabriele Santini

Giordano: Andrea Chénier

℗ 1964 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1994 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Bass: Giuseppe Modesti
Bass: Dino Mantovani
Bass: Paolo Montarsolo
Bass- Baritone Vocals: Mario Sereni
Bass- Baritone Vocals: Paolo Pedani
Choir: Coro Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Chorus: Gianni Lazzari
Conductor: Gabriele Santini
Lead Vocals: Mario Sereni
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Lead Vocals: Antonietta Stella
Lead Vocals: Gabriele Santini
Lead Vocals: Stefania Malagù
Lead Vocals: Luciana Moneta
Lead Vocals: Anna Di Stasio
Lead Vocals: Giuseppe Modesti
Lead Vocals: Dino Mantovani
Lead Vocals: Paolo Montarsolo
Lead Vocals: Piero De Palma
Lead Vocals: Paolo Pedani
Lead Vocals: Coro Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Lead Vocals: Gianni Lazzari
Mezzo-soprano Vocals: Stefania Malagù
Mezzo-soprano Vocals: Luciana Moneta
Mezzo-soprano Vocals: Anna Di Stasio
Orchestra: Orchestra del Teatro dell'Opera, Roma
Orchestra: Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma
Produced by: Victor Olof
Producer: Victor Olof
Soprano Vocals: Antonietta Stella
Tenor Vocals: Piero De Palma
Vocals: Franco Corelli
Composer: Umberto Giordano

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Un di all'azzuro spazio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

CHÉNIERSorpresi, tutti stanno curiosi ad udirlo.

Un dì all'azzurro spazio
guardai profondo,
e ai prati colmi di viole,
pioveva loro il sole,
e folgorava d'oro il mondo:
parea la terra un immane tesor,
e a lei serviva di scrigno il firmamento.
Su dalla terra a la mia fronte
veniva una carezza viva, un bacio.
Gridai vinto d'amor:
T'amo tu che mi baci,
divinamente bella, o patria mia!
E volli pien d'amore pregar!
Varcai d'una chiesa la soglia;
là un prete ne le nicchie
dei santi e della Vergine,
accumulava doni -
e al sordo orecchio
un tremulo vegliardo
invan chiedeva pane
e invano stendea la mano!

L'Abate ed altri si levano scandalizzati:

Varcai degli abituri l'uscio;
un uom vi calunniava
bestemmiando il suolo
che l'erario a pena sazia
e contro a Dio scagliava
e contro agli uomini
le lagrime dei figli.

Tutti si sono arrabbiati contro Chénier. Gérard solo lo ascolta dal fondo della serra, agitatissimo. Gli altri fingono non udirlo.

In cotanta miseria
la patrizia prole che fa?
a Maddalena
Sol l'occhio vostro
esprime umanamente qui
un guardo di pietà,
ond'io guardato ho a voi
si come a un angelo.
E dissi: Ecco la bellezza della vita!
Ma, poi, a le vostre parole,
un novello dolor m'ha colto in pieno petto.
O giovinetta bella,
d'un poeta non disprezzate il detto:
Udite! Non conoscete amor,
amor, divino dono, non lo schernir,
del mondo anima e vita è l'Amor!

English Libretto or Translation:

CHÉNIERSurprised, everyone is curious to hear it.

One day to the blue space
I looked deep,
and meadows full of violets,
the sun was raining them,
and the world glowed with gold:
the earth was an immense treasure,
and the firmament served her as a casket.
Up from the ground to my forehead
a live caress came, a kiss.
I cried, won by love:
I love you, kiss me,
divinely beautiful, my homeland!
And I wanted full of love to pray!
I crossed the threshold of a church;
there a priest in the niches
of the saints and of the Virgin,
accumulated gifts -
and to the deaf ear
a tremulous old man
invan asked for bread
and in vain stretch out your hand!

The Abbot and others get scandalized:

I went through the door to the houses;
a man calumniated you
cursing the ground
that the treasury should be satisfied
and against God he hurled
and against men
the tears of the children.

Everyone got angry at Chénier. Gérard only hears him from the bottom of the greenhouse, agitated. The others pretend not to hear it.

In such misery
the patrician offspring who does?
in Maddalena
Sol your eye
expresses humanly here
a pity,
I looked at you at me
yes, like an angel.
And I said: Here is the beauty of life!
But then, in your words,
a new pain caught me in the chest.
Or pretty young girl,
do not despise the saying of a poet:
Hear! You do not know love,
amor, divine gift, not the schernir,
of the world, soul and life is Love!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page