MÉPHISTOPHÉLÈS il a une cassette sous le bras Alerte, la voila! ... Si le bouquet l'emporte Sur l'écrin, je consens à perdre mon pouvoir.
FAUST Fuyons, je veux ne jamais la revoir!
MÉPHISTOPHÉLÈS Quel scrupule vous prend! ... Sur le seuil de la porte, Voici l'écrin placé! ... venez! ... j'ai bon espoir! ...
Il place la cassette sur le seuil du pavillon. Sortent.
English Libretto or Translation:
MEPHISTOPHELES Watch out! Here she comes! If the posy proves stronger than the casket, I shall willingly relinquish my power.
FAUST Let's flee! I never want to see her again!
MEPHISTOPHELES Why this sudden scruple? He places the casket on the threshold of the cottage On the threshold of the door, The casket is now laid. Come! My hopes are high!
He drags Faust away into the garden. Marguerite walks in.