New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Alerte alerte ou vous perdus

Opera details:

Opera title:

Faust

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Faust Synopsis

Libretto:

Faust Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Méphistophélès / Marguerite

Voice(s):

Bass-Baritone / Soprano

Act:

5.05a

Previous scene: Le jour va luire
Next scene: Anges purs anges radieux

Emmy Destinn et al – Faust trio finale - 1908

Singer: Emmy Destinn

Alerte! ou vous êtes perdus!... Anges purs, anges radieux!
Sung in German

Marguerite – Emmy Destinn
Faust – Karl Jörn
Méphistophélès – Paul Knüpfer
Bruno Seidler-Winkler, conductor

.....................................

This channel is primarily about vocal emission—aural examples of basically correct singing, correct impostazione—chiaroscuro, vowel clarity, firm and centered pitch, correct vibrato action, absence of throatiness or thickness, sounds free from constriction and from the acoustic noise that accompanies it—with occasional video examples that demonstrate what the body, face, mouth, jaw, and tongue look like when used with correct impostazione—the vocal emission of the one and only Italian school.

Caveat: I'm biased in favor of baritones and baritone literature, but if you want to learn about and listen to all the greatest singers in the old-school tradition, explore this spreadsheet (voice parts are separated by tabs):

Watch videos with other singers performing Alerte alerte ou vous perdus:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

MÉPHISTOPHÉLÈS
Alerte! alerte! ou vous êtes perdus!
Si vous tardez encor je ne m'en mêle plus!

MARGUERITE
Le démon! le démon! - Le vois-tu? ... là ... dans lombre
Fixant sur nous son œil de feu!
Que nous veut-il? - Chasse le du saint lieu!

MÉPHISTOPHÉLÈS
Quittons ce lieu sombre!
Le jour est levé
De leur pied sonore
J'entends nos chevaux frapper le pavé!
cherchant à entraîner Faust.
Viens! sauvons-la! Peut'être il en est temps encore.

MARGUERITE
Mon Dieu, protégez-moi!
Mon Dieu, je vous implore !

FAUST
Viens, fuyons!
Peut-être en est-il temps encore!

English Libretto or Translation:

MEPHISTOPHELES
Take care, or you are lost!
If you tarry any longer, I shall give you up!

MARGUERITE
The devil, the devil! Can you see him, there, in the dark!
Staring at us with his eyes of fire!
What does he want with us?
Drive him from the holy place!

MEPHISTOPHELES
Let us leave this dark spot!
It is daybreak;
I can hear our horses
Rap on the cobblestones with their noisy feet!
He tries to drag Faust away.
Come! Let us save her!
We may still have time!

MARGUERITE
Dear God, protect me!
Dear God, I beseech you!

FAUST
Come! Let us flee!
We may still have time!

Contributors to this page