SIEBEL rentrant en scène, un bouquet à la main Mon bouquet n'est-il pas charmant?
MÉPHISTOPHÉLÈS à part Charmant!
SIEBEL Victoire! Je lui raconterai demain toute l'histoire, Et, si l'on veut savoir le secret de mon cœur, Un baiser lui dira le reste!
Il attache le bouquet à la porte du pavillon.
MÉPHISTOPHÉLÈS à part Séducteur!
SCÈNE III Méphistophélès, Faust
MÉPHISTOPHÉLÈS Attendez-moi là, cher docteur! Pour tenir compagnie aux fleurs de votre élève, Je vais vous chercher un trésor Plus merveilleux, plus riche encor Que tous ceux qu'elle voit en rêve!
He and Faust bide in a thicket as Siebel returns clutching a posy.
SIEBEL Isn't my posy lovely?
MEPHISTOPHELES aside Lovely!
SIEBEL Victory! Tomorrow she shall know the whole tale And if there is a wish to know my heart's secret, A kiss will tell her all.
MEPHISTOPHELES aside Seducer?
Siebel ties his posy to the cottage door and leaves.
MEPHISTOPHELES Wait for me here, dear doctor. To keep your pupil's flowers company I shall fetch you a treasure Even more wonderful and splendid Than those she sees in her dreams.