New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Faites lui mes aveux

Opera details:

Opera title:

Faust

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Faust Synopsis

Libretto:

Faust Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Siébel

Voice(s):

Mezzo-Soprano or Soprano

Act:

3.01

Previous scene: Ainsi que la brise légère
Next scene: C'est ici suivez moi

Faust, CG 4, Act 3 Scene 1: No. 10, Entr'acte et couplets, (b) "Faites-lui mes aveux" (Siebel)

Singer: Liliane Berton

Provided to YouTube by Warner Music Group

Faust, CG 4, Act 3 Scene 1: No. 10, Entr'acte et couplets, (b) "Faites-lui mes aveux" (Siebel) · Liliane Berton/Orchestre de l'Opéra National de Paris/André Cluytens

Gounod: Faust

℗ 1959 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 2003 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Balance Engineer: Paul Vavasseur
Conductor: André Cluytens
Orchestra: Orchestre du Théâtre National de l'Opéra de Paris
Producer: René Challan
Soprano Vocals: Liliane Berton
Composer: Charles Gounod

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Faites lui mes aveux:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Le jardin de Marguerite. Au fond, un mur percé d'une petite porte. A gauche, un bosquet. A droite, un pavillon dont la fenêtre fait face au public. Arbres et massifs.

SIEBEL
Faites-lui mes aveux,
Portez mes vœux,
Fleurs écloses près d'elle,
Dites-lui qu'elle est belle,
Que mon cœur nuit et jour
Languit d'amour!
Révélez à son âme
Le secret de ma flamme!
Qu'il s'exhale avec vous
Parfums plus doux! ...
Il cueille une fleur.
Fanée!
Il jette la fleur avec dépit
Ce sorcier que Dieu condamne
M'a porté malheur!
Il cueille une autre fleur qui s'effeuille encore.
Je ne puis sans qu'elle se fane
Toucher une fleur!
Si je trempais mes doigts dans l'eau bénite!
C'est là que chaque soir vient prier Marguerite!
Il trempe ses doigts dans le bénitier accroché au mur.
Voyons maintenant! voyons vite!
Elles se fanent! ... Non! - Satan, je ris de toi!
C'est en vous que j'ai foi;
Parlez pour moi!
Qu'elle puisse connaître
L'émoi qu'elle a fait naître,
Et dont mon cœur troublé
N'a point parlé!
Si l'amour l'effarouche,
Que la fleur sur sa bouche
Sache au moins déposer
Un doux baiser!

Il disparaît dans les massifs du jardin.

English Libretto or Translation:

Introduction
Marguerite's garden
At the back a wall with a small door in it, on the right a cottage


SIEBEL
alone
Confess to her for me,
Give her my wishes,
Flowers who bloomed at her side,
Tell her she is lovely
And that night and day my heart
Pines for love of her!
Reveal to her soul
The secret of my flame!
Let it breathe out with you
Sweetest fragrances ...
He picks a flower
Withered! ... Alas
This God-forsaken wizard
Has cast a spell on me!
I cannot touch a flower
But it withers!
What if I dipped my hand in holy water?
He dips his hand in a holy?water font hanging on the wall.
This is where Marguerite
Comes to pray every evening!
Now, quickly, let's see!
He picks a few flowers
Do they wither?
looking at his flowers
No! Satan, I laugh at you!
It is you that I trust.
Speak for me!
May she be acquainted with
The passion she has roused
And of which my troubled heart
Has not breathed a word.
If love alarms her,
May the flower know
How to drop on her mouth
A gentle kiss ...

He wanders away.
Faust and Mephistopheles come in cautiously.

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer Opera Anthology: Arias for Mezzo-SopranoG. Schirmer Opera Anthology: Diction Coach - Arias for Mezzo-SopranoOperatic Anthology: Mezzo-Soprano