Opera title: | Faust |
Composer: | Charles Gounod |
Language: | French |
Synopsis: | Faust Synopsis |
Libretto: | Faust Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | aria |
Role(s): | Marguerite |
Voice(s): | Soprano |
Act: | 3.12a |
Previous scene: | Tête folle |
Next scene: | Ah! presse ton retour cher bien aime. Viens! |
Hina Spani - Faust - Il m'aime - La Voce del Padrone DB 1193 enregistré ca 1928
Hina Spani (15 February 1896 – 11 July 1969) was an Argentine soprano. Her real name was Higinia Tuñón and she enjoyed a major opera career centred on Italy during the 1920s and '30s.
Spani was born in Puán, Province of Buenos Aires, an old town located in the pampas of Argentina. When it was discovered that she had a clear, pleasing voice, a landowner from the vicinity of her home town agreed to help her to meet the costs of studying voice, first in Buenos Aires with Amalia Campodonico and later in Milan with Vittorio Moratti.
She made her operatic début at La Scala, Milan, in 1915, in the secondary rôle of Anna in Alfredo Catalani's La Wally. She sang regularly at La Scala—Italy's most important theatre—and in all the leading Italian theaters until 1934. She also toured Australia with a first-rate troupe composed of some of La Scala's leading singers.
At the Teatro Colón she was heard between 1915 and 1940, creating the title part in the world première of Respighi's Maria Egiziaca in 1934, as well as several operas by Argentine composers. She sang over 70 rôles ranging from Ottavia in Monteverdi's 17th century opera L'incoronazione di Poppea to works by then living composers.
After retiring from the operatic stage, she taught at the Vocal Art Institut of the Teatro Colón, which she directed.
Spani died in Buenos Aires on 11 July 1969.
Spani's style and technique were typical of a Latin soprano of the 1920-1945 period, but her rich tone was much smoother and her musicianship more subtle than that of most of her contemporaries. She was an outstanding spinto with a constant appreciation of the expressive limits of the music that she sang; as a result, she invested her operatic interpretations with a unique combination of intensity and restraint.
Inter-war opera-goers spoke admiringly of the "grand", expansive quality that her voice possessed when it was experienced in the acoustics of a theatre as opposed to a boxy recording studio. She also had a vast concert repertory which she had been encouraged to acquire by her first teacher in Buenos Aires. Very little of this is documented on record (although she did leave a handful of lovely song recordings), but those who saw her in recital remembered the joy that she communicated. In this respect, she was a real cosmopolitan artist.
Source:Wikipedia
MARGUERITE
ouvre la fenêtre du pavillon et s'y appuie un moment en silence, la tête entre ses mains.
Il m'aime! ... quel trouble en mon cœur!
L'oiseau chante! ... le vent murmure! ...
Toutes les voix de la nature
Me redisent en chœur:
Il t'aime! ... - Ah! qu'il est doux de vivre! ...
Le ciel me sourit; ... l'air m'enivre! ...
Est-ce de plaisir et d'amour
Que la feuille tremble et palpite? ...
Demain? ... - Ah! presse ton retour,
Cher bien-aimé! ... Viens! ...
FAUST
s'élançant vers la fenêtre et saisissant la main de Marguerite.
Marguerite!
MARGUERITE
Elle reste un moment interdite, et laisse tomber sa tête sur l'épaule de Faust.
Ah!
MÉPHISTOPHÉLÈS
ouvre la port du jardin et sort en ricanant.
Hein! hein!
Marguerite stands at the window.
MARGUERITE
He love me! My heart is in a turmoil!
The bird is singing, the wind rustling,
All the voices of Nature
Seem to chorus in my ear:
"He loves you!". Ah, how sweet life is!
Heaven smiles at me, the air intoxicates me!
Does the leaf shake and flutter
With pleasure and with love?
Tomorrow! Ah, hurry back,
Dear beloved! Come!
FAUST
rushes to the window and grasps Marguerite's hand
Marguerite!
MARGUERITE
Ah!...
MEPHISTOPHELES
Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |