Faust - opera in five acts (1989 Remastered Version) , Act III: Il se fait tard, adieu! (Marguerite/Faust) · Victoria de los Angeles/Nicolai Gedda/Liliane Berton/Rita Gorr/Boris Christoff/Ernest Blanc/Victor Autran/Choeurs et Orchestre de l'Opéra National de Paris/André Cluytens
Gounod: Faust
℗ 1959 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1989 Warner Classics, Warner Music UK Ltd
Bass: Boris Christoff Bass- Baritone: Ernest Blanc Bass- Baritone: Victor Autran Bass- Baritone Vocals: Ernest Blanc Bass- Baritone Vocals: Victor Autran Boy Soprano: Liliane Berton Boy Soprano: Rita Gorr Boy Soprano: Victoria de los Angeles Conductor: Andre Cluytens Conductor: André Cluytens Lead Vocals: Victoria de los Angeles Lead Vocals: Liliane Berton Lead Vocals: Rita Gorr Lead Vocals: Boris Christoff Lead Vocals: Ernest Blanc Lead Vocals: Victor Autran Lead Vocals: Orchestre Et Choeurs Du Theatre National Lead Vocals: Andre Cluytens Librettist: Jules Barbier Librettist: Michel Carre Mezzo-soprano Vocals: Rita Gorr Orchestra: Orchestre Et Choeurs Du Theatre National Orchestra: Choeurs et Orchestre de l'Opéra National de Paris Producer: René Challan Producer: Rene Challan Soprano Vocals: Victoria de los Angeles Soprano Vocals: Liliane Berton Vocals: Nicolai Gedda Composer: Charles Gounod
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Il se fait tard adieu:
MARGUERITE courant vers le Pavillon Il se fait tard,…adieu!
FAUST l'arrêtant sur les premiers degrés de l'escalier Quoi, je t'implore en vain, Attends, laisse ma main s'oublier dans la tienne! Laisse-moi, laisse-moi contempler ton visage Sous la pâle clarté Dont l'astre de la nuit, comme dans un nuage, Caresse ta beauté! ...
MARGUERITE O silence! ô bonheur! ineffable mystère! Enivrante langueur! J'écoute ! Et je comprends cette voix solitaire Qui chante dans mon cœur! Laissez un peu, de grace! ...
Elle se penche et cueille une marguerite.
FAUST Qu'est-ce donc?
MARGUERITE Un simple jeu! Laissez un peu!
Elle effeuille la Marguerite.
FAUST Que dit ta bouche à voix basse?
MARGUERITE Il m'aime! - Il ne m'aime pas! - Il m'aime! - pas! - Il m'aime! - pas. - Il m'aime.
FAUST Oui! ... crois en cette fleur éclose sous tes pas! Il l'embrasse Quelle soit pour ton cœur l'oracle du ciel même! Il t'aime! ... comprends-tu ce mot sublime et doux? Aimer! porter en nous Une ardeur toujours nouvelle! prenant Marguerite dans ses bras Nous enivrer sans fin d'une joie éternelle!
FAUST ET MARGUERITE Éternelle!
English Libretto or Translation:
MARGUERITE It is late, now... Farewell...
FAUST detaining her What? Must I plead in vain? Wait! Let your hand linger in mine! Let me gaze on your face Under the pale beams Through which your beauty shines, as though Through a cloud, caressed by the moon.
MARGUERITE O silence! Happiness! Unutterable mystery! Rapturous languor! I listen and I understand this solitary voice Which sings inside my heart! Pray allow me...
She plucks a daisy.
FAUST What is all this?
MARGUERITE A childish game! Please, allow me!
FAUST What are your lips whispering?
MARGUERITE plucking the daisy Loves me! Loves me not! Loves me! Not! Loves me! Not! Loves me!
FAUST Yes, believe this flower, blooming under your feet! Let your heart hear it as the voice of heaven itself! He loves you! Do you understand this sweet and sublime word? To love! To carry in our hearts A constantly renewed flame! To be forever drunk with eternal bliss!