Rien...en vain j'interroge

Opera details:

Opera title:

Faust

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Faust Synopsis

Libretto:

Faust Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Doctor Faust

Voice(s):

Tenor

Act:

1.02a

Previous scene: Overture
Next scene: Salut o mon dernier matin

Faust, CG 4, Act I: Act I: Rien! … En vain j'interroge (Faust, Chorus)

Singer: Piotr Beczała

Provided to YouTube by NAXOS of America

Faust, CG 4, Act I: Act I: Rien! … En vain j'interroge (Faust, Chorus) · Piotr Beczała

Gounod: Faust, CG 4

℗ 2016 Orfeo

Released on: 2016-01-01

Artist: Piotr Beczała
Choir: Wiener Staatsopernchor
Conductor: Bertrand de Billy
Orchestra: Orchester der Wiener Staatsoper
Composer: Charles Gounod

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Rien...en vain j'interroge:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

FAUST
Rien!
En vain j'interroge, en mon ardente veille,
La nature et le Créateur;
Pas une voix ne glisse à mon oreille
Un mot consolateur!
J'ai langui, triste et solitaire,
Sans pouvoir briser le lien
Oui m'attache encore à la terre!
Je ne vois rien!
Je ne sais rien!
Il ferme le livre et se lève. Le jour commence à poindre. Faust va ouvrir sa croisée.
Le ciel pâlit! - Devant l'aube nouvelle
La sombre nuit
S'évanouit!
Avec désespoir
Encore un jour! - encore un jour qui luit!
O mort, quand viendras-tu m'abriter sous ton aile?
Eh bien! puisque la mort me fuit,
Pourquoi n'allé-je pas vers elle?
Il saisit une fiole sur la table.
Salut! ô mon dernier, matin!
J'arrive sans terreur au terme du voyage;
Et je suis, avec ce breuvage,
Le seul maître de mon destin!

English Libretto or Translation:

FAUST
Nothing!
In vain do I question, through this zealous vigil,
Both Nature and our Maker;
No voice comes to murmur in my ear
Some word of comfort!
I have pined, sad and lonely,
Unable to break the fetters
Which still bind me to this world!
I see nothing! I know nothing!
Nothing! Nothing!
He closes the book and stands up.
The sky lightens! Dark night melts away
As the new dawn advances!
Another day! Another day grows bright!
O Death, when will you come
And shelter me beneath your wing?
He takes a phial from the table.
Well, since Death shuns me,
Why should I not go to him?
Hail, O my last morning!
Fearless, I reach
my journey's end;
And I am, with this potion,
The sole master of my fate!