New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ah! je te l'ai dit je t'adore!

Opera details:

Opera title:

Romeo et Juliette

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Romeo et Juliette Synopsis

Libretto:

Romeo et Juliette Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Roméo / Juliette

Voice(s):

Tenor / Soprano

Act:

2.05b

Previous scene: O nuit divine je t'implore
Next scene: Mon père Dieu vous garde

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ROMÉO
à genoux devant Juliette
Ah! je te l'ai dit, je t'adore!
Dissipe ma nuit! sois l'aurore
Où va mon cœur, où vont mes yeux!
Dispose en reine, dispose de ma vie,
Verse à mon âme assouvie
Toute la lumière des cieux!

GERTRUDE
au dehors
Juliette!

JULIETTE
On m'appelle!

ROMÉO
se relevant et saisissant la main de Juliette
Ah déjà!

JULIETTE
Pars! je tremble!
Que l'on nous voie ensemble!

GERTRUDE
Juliette!

JULIETTE
Je viens!

ROMÉO
Écoute-moi! …

JULIETTE
Plus bas! …

ROMÉO
attirant Juliette à lui et l'amenant en scène
… non, non, on ne t'appelle pas!

JULIETTE
… plus bas, parle plus bas!

ROMÉO
Ah! ne fuis pas encore!
Laisse, laisse ma main s'oublier dans ta main!

JULIETTE
Ah! l'on peut nous surprendre!
Laisse, laisse ma main s'échapper de ta main! Adieu! …

ROMÉO
Adieu! …

JULIETTE
… adieu! …

ROMÉO ET JULIETTE
… adieu!
De cet adieu si douce est la tristesse,
Que je voudrais te dire adieu jusqu'à demain!

JULIETTE
Maintenant, je t'en supplie, pars!

ROMÉO
Ah! cruelle! ah! cruelle!

JULIETTE
Pourquoi te rappellais-je? ô folie!
À peine es-tu près de moi, que soudain mon cœur l'oublie!
Je te voudrais parti! pas trop loin cependant
Comme un oiseau captif que la main d'un enfant
Tient enchaîné d'un fil de soie,
À peine vole-t-il, dans l'espace emporté,
Que l'enfant le ramène avec des cris de joie,
Tant son amour jaloux lui plaint la liberté!

ROMÉO
Ah! ne fuis pas encore!

JULIETTE
Hélas! il le faut!

ROMÉO ET JULIETTE
Adieu! adieu!
De cet adieu si douce, etc.

JULIETTE
Adieu mille fois!
Elle échappe des bras de Roméo et rentre dans le pavillon.

ROMÉO

seul Va! repose en paix! sommeille! Qu'un sourire d'enfant sur ta bouche vermeille Doucement vienne se poser! Et murmurant encor: je t'aime! à ton oreille Que la brise des nuits te porte en ce baiser! Il s'éloigne.

 

English Libretto or Translation:

ROMEO
kneeling in front of Juliet
Ah! I told you, I adore you!
Dispel my night! be dawn
Where does my heart go, where are my eyes?
As a queen, disposes of my life,
Pour to my soul satisfied
All the light of heaven!

GERTRUDE
outside
Juliette!

JULIETTE
They call me!

ROMEO
getting up and grabbing Juliet's hand
Ah already!

JULIETTE
Pars! I'm shaking!
Let us see together!

GERTRUDE
Juliette!

JULIETTE
I come!

ROMEO
Listen to me! ...

JULIETTE
Lower! ...

ROMEO
attracting Juliet to him and bringing him on stage
... no, no, we do not call you!

JULIETTE
... lower down, speak lower!

ROMEO
Ah! do not run away yet!
Leave it, let my hand be forgotten in your hand!

JULIETTE
Ah! we can surprise you!
Leave it, let my hand escape from your hand! Farewell! ...

ROMEO
Farewell! ...

JULIETTE
… farewell! ...

ROMEO AND JULIET
… farewell!
Of this sweet goodbye is sadness,
I would like to say goodbye until tomorrow!

JULIETTE
Now, I beg you, go!

ROMEO
Ah! cruel! ah! cruel!

JULIETTE
Why did you remember? O madness!
Hardly are you near me, that suddenly my heart forgets it!
I would like you to leave! not too far though
Like a captive bird that a child's hand
Hold chained with a silk thread,
He hardly flies, in the space carried away,
Let the child bring him back with shouts of joy,
So much does his jealous love pity him for freedom!

ROMEO
Ah! do not run away yet!

JULIETTE
Alas! it must!

ROMEO AND JULIET
Farewell! farewell!
From this sweet adieu, etc.

JULIETTE
Farewell a thousand times!
She escapes Romeo's arms and returns to the pavilion.

ROMEO

only Go! rest in peace! slumbers! A child's smile on your rosy mouth Gently come to ask! And still murmuring: I love you! in your ear May the breeze of the nights carry you in this kiss! He moves away.

 



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page