New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ah! le ciel soit lou?

Opera details:

Opera title:

Romeo et Juliette

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Romeo et Juliette Synopsis

Libretto:

Romeo et Juliette Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Quartet details:

Type:

quartet

Role(s):

Gertrude / Juliette / Count Capulet / Frère Laurent

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Soprano / Bass / Bass

Act:

4.02

Previous scene: Nuit d'hyménée
Next scene: Mon père tout m'accable

Roméo et Juliette: "Ah! le ciel soit loué! ... " (Quatuor)

Singer(s): Ruth Ann Swenson Alastair Miles Sarah Walker

Provided to YouTube by RCA Red Seal

Roméo et Juliette: "Ah! le ciel soit loué! ... " (Quatuor) · Leonard Slatkin · Ruth Ann Swenson · Charles Gounod

Roméo Et Juliette

â„— 1996 BMG Music

Released on: 1995-12-31

Lyricist: Jules Barbier
Lyricist: Michel Carré
Associated Performer: Munich Radio Orchestra
Vocal: Sarah Walker
Baritone: Alain Vernhes
Bass Vocal: Alastair Miles
Producer: Wolfram Graul
Recording Engineer: Peter Jütte

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ah! le ciel soit lou?:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


N° 15 - Quatuor

GERTRUDE
entrant dans une grande agitation
Juliette!
se rassurant
Ah! le ciel soit loué!
Votre époux est parti! voici votre père!

JULIETTE
Dieu! saurait-il?

GERTRUDE
Rien! rien, j'espère!
Frère Laurent le suit!

JULIETTE
Seigneur! protège-nous!

Entre Capulet suivi de Frère Laurent.

CAPULET
Quoi! ma fille, la nuit à peine est achevée,
Et tes yeux sont ouverts, et te violà levée!
Hélas! notre souci, je le vois, est pareil,
Et les mêmes regrets hâtent notre réveil!

Que l'hymne nuptial succède aux cris d'alarmes!
Fidèle au dernier vœu que Tybalt a formé,
Reçois de lui l'époux que sa bouche a nommé,
Souris au milieu de tes larmes!

JULIETTE
Cet époux quel est-il?

CAPULET
Le puis vaillant de tous,
Le comte Pâris!

JULIETTE
à part
Dieu!

FRÈRE LAURENT
bas, à Juliette
Silence!

GERTRUDE ET FRÈRE LAURENT
Calmez-vous!

CAPULET
L'autel est préparé, Pâris a ma parole,
Soyez unis tous deux sans attendre à demain!
Que l'ombre de Tybalt, présente à cet hymen,
S'apaise enfin et te console.
La volonté des morts, comme celle de Dieu lui-même,
Est une loi sainte, une loi suprême!
Nous devons respecter la volonté des morts!

JULIETTE
Ne crains rien, Roméo, mon cœur est sans remords!

GERTRUDE
Dans leur tombe laissons en paix dormir les morts!

CAPULET
Nous devons respecter la volonté des morts!

FRÈRE LAURENT
Elle tremble, et mon cœur partage ses remords!

CAPULET
Frère Laurent saura te dicter ton devoir.
Nos amis vont venir, je vais les recevoir.
ll sort, suivi de Gertrude.

English Libretto or Translation:


N ° 15 - Quartet

GERTRUDE
entering a great stir
Juliette!
reassuring himself
Ah! heaven be praised!
Your husband is gone! here is your father!

JULIETTE
God! would he?

GERTRUDE
Nothing! nothing, I hope!
Brother Laurent follows him!

JULIETTE
Lord! Protect us!

Between Capulet followed by Brother Laurent.

CAPULET
What! my daughter, the night is just over,
And your eyes are open, and you rape up!
Alas! our concern, I see it, is the same,
And the same regrets hasten our awakening!

Let the nuptial hymn succeed the cries of alarms!
True to Tybalt's last wish,
Receive from him the husband whom his mouth has named,
Mouse in the middle of your tears!

JULIETTE
What husband is he?

CAPULET
The valiant of all,
Count Paris!

JULIETTE
apart
God!

BROTHER LAURENT
down to Juliette
Silence!

GERTRUDE AND BROTHER LAURENT
Calm down!

CAPULET
The altar is prepared, Paris has my word,
Be united, without waiting for tomorrow!
That the shadow of Tybalt, present at this hymen,
Finally calm down and console you.
The will of the dead, like that of God himself,
Is a holy law, a supreme law!
We must respect the will of the dead!

JULIETTE
Do not be afraid, Romeo, my heart is without remorse!

GERTRUDE
In their grave let us sleep peacefully!

CAPULET
We must respect the will of the dead!

BROTHER LAURENT
She trembles, and my heart shares her remorse!

CAPULET
Brother Laurent will know how to dictate your duty.
Our friends will come, I will receive them.
He leaves, followed by Gertrude.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page