New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Buvez donc ce breuvage

Opera details:

Opera title:

Romeo et Juliette

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Romeo et Juliette Synopsis

Libretto:

Romeo et Juliette Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Frère Laurent

Voice(s):

Bass

Act:

4.04

Previous scene: Mon père tout m'accable
Next scene: Dieu cruel frisson court a mes veines

Watch videos with other singers performing Buvez donc ce breuvage:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

FRÈRE LAURENT
Buvez donc ce breuvage:
Et des membres au cœur
Va soudain se répandre une froide langueur,
De la mort mensongère image.
Dans vos veines soudain le sang s'arrêtera,
Bientôt une pâleur livide effacera
Les roses de votre visage;
Vos yeux seront fermés ainsi que dans la mort!
En vain éclateront alors les cris d'alarmes,
"Elle n'est plus!" diront vos compagnes en larmes,
Et les anges du ciel répondront: "Elle dort!"
C'est là qu'après un jour votre corps et votre âme,
Comme d'un foyer mort se ranime la flamme,
Sortiront enfin de ce lourd sommeil;
Par l'ombre protégés, votre époux et moi-même
Nous épirons votre réveil
Et vous fuirez au bras de celui qui vous aime!
Hésitez-vous?

JULIETTE
prenant le flacon
Non! non! à votre main j'abbandonne ma vie!

FRÈRE LAURENT
À demain!

JULIETTE
À demain!
Frère Laurent sort.

English Libretto or Translation:

BROTHER LAURENT
So drink this drink:
And heart members
Will suddenly spread a cold languor,
Of falsehood image.
In your veins suddenly the blood will stop,
Soon a livid pallor will erase
The roses of your face;
Your eyes will be closed as well as in death!
In vain will then burst the cries of alarms,
"She is not anymore!" will tell your companions in tears,
And the angels of heaven will answer: "She sleeps!"
This is where after one day your body and your soul,
As from a dead hearth is revived the flame,
At last, leave this heavy sleep;
By protected shade, your spouse and myself
We wake up your alarm clock
And you will flee the arm of him who loves you!
Are you reluctant?

JULIETTE
taking the bottle
No! no! at your hand I abandon my life!

BROTHER LAURENT
See you tomorrow!

JULIETTE
See you tomorrow!
Brother Laurent goes out.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page